摘要
近年来,各类翻拍剧层出不断。四大名著以其独特的文学魅力和深厚的艺术价值迅速成了众多电视剧投资方的宠儿。自2010年初程力栋版《西游记》拉开帷幕以来,先后出现《新水浒传》、《新三国》和《新红楼梦》等作品,四大名著翻拍的热潮同样迎来了一场声势浩大的讨论。虽新旧版本各有千秋,但同样显露出一些翻拍问题。论文就四大名著翻拍热点展开探讨,研究其现象、原因以及探讨今后影视文化和文学的发展道路。
In recent years, there comes a lot of remaking TV series. Due to the profound meaning and artistic charm, the four Chinese classical novels became the darling of numerous 'IV drama program investors rapidly. Since the remaking of Journey to the West directed by Li dang Cheng ill 2010, then it was followed by the remaking of the other three--Heroes of the Marshes, Romance of the Three Kingdoms and A Dream of Red Mansions. A great upsurge in conversion of four famous novels meets a high-powered discussion. Obviously, the original version and the new one both have benefits and defects. This essay discusses the concerned heatedly-discussed issues, analyzes the related phenomena and possible causes and aims to explore the right direction for the future development of movies and TV series and Chinese literature.
出处
《科技视界》
2015年第29期16-17,共2页
Science & Technology Vision
基金
广东外语外贸大学南国商学院大学生创新训练项目"90后大学生对我国古代四大名著翻拍热点问题研究"(201412620031)
关键词
四大名著
翻拍
经典
Four Chinese classical Novels
Remaking
Classics