摘要
基督教不仅是一种信仰传统,更是一套文化叙事和意义结构,因此诠释学始终与神学存在着不解之缘。当代西方思想对于神学命题的解析,则呈现为一套典型的“关系结构”,使“真理、主体、事件”跳出单向逻辑,在相互之间的关系中重新定位。其中对“形而上学语法”的质疑和化解.恰恰可以为比较研究提供借鉴。
Basically, Christianity should be taken as a set of cultural narration as well as a tradition of faith, which makes sense out of experience by giving it form and order. There- fore, Hermeneutics has been naturally related to Theology, and the paper argues that the mainstream of the modern western thought, with its involvement in some "theological" concerns, is actually dissolving the "metaphysical grammar" and restating the unitarily in- stitutionalized "truth", "subject" and "event" in a "correlated structure" as a way of the Comparative Studies.
出处
《中国比较文学》
CSSCI
北大核心
2015年第4期1-8,共8页
Comparative Literature in China
关键词
形而上学语法
关系结构
真理过程
metaphysical grammar
correlated structure
truth-procedure