期刊文献+

计算机辅助汉译英篇章翻译初探

下载PDF
导出
摘要 翻译是建立在文本整体意义上的语篇的转换,寻求整体意义的对应。顺应论指出语言的使用是一个不断选择的过程,而翻译作为一种语用传递现象,从本质上来说也是一个不断做出语言选择的过程。本文结合屏幕录像和译文文本,借助顺应论分析计算机辅助条件下不同译者翻译工具的选择和翻译过程,尤其是语篇翻译的策略和方法。
作者 王秀文 吴玥
出处 《外语与翻译》 2015年第3期22-27,共6页 Foreign Languages and Translation
基金 2012年南京航空航天大学基本科研业务费专项科研项目(学术著作出版基金) 2013年南京航空航天大学研究生精品课程建设项目--计算机辅助翻译(项目编号F121015) 2015年高校哲学社会科学研究项目(项目编号2015SID032)的部分成果
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献70

共引文献192

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部