期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
集30年应用翻译研究之大成——《应用翻译研究——〈上海翻译〉30年论文集萃》介评
下载PDF
职称材料
导出
摘要
《应用翻译研究——〈上海翻译〉20年论文集萃》是从30年间(1986-2015)《上海(科技)翻译》所发2300余篇论文(不计会讯、书讯、编者按等)中精选百篇而成1,为纪念创刊30周年而出版。《上海科技翻译》(2005年改名为《上海翻译》,下用此名)诞生于改革开放之初,成长于学术繁荣之时。
作者
方梦之
机构地区
上海大学外国语学院
出处
《外语与翻译》
2015年第3期88-92,共5页
Foreign Languages and Translation
关键词
应用翻译
译学研究
科技翻译
翻译理论
语言学理论
商务翻译
翻译专业
旅游翻译
文本类型
新闻翻译
分类号
H059-5 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
47
参考文献
2
共引文献
45
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
2
1
王宏.
重温译学研究“一体三环”论——祝贺方梦之先生八十诞辰[J]
.当代外语研究,2014(2):12-16.
被引量:6
2
曾利沙,李燕娜.
从语境参数论看范畴概念“活动”英译的实与虚——兼论应用翻译研究的经验模块与理论模块的建构[J]
.上海翻译,2011(2):1-6.
被引量:41
二级参考文献
47
1
徐梅江.
汉译英的双向理解和完美表达[J]
.中国翻译,2000(6):12-15.
被引量:27
2
曾利沙.
从认知角度看对外宣传英译的中式思维特征--兼论应用翻译技术理论范畴化表征与客观理据性[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009(6):175-179.
被引量:14
3
王华树,冷冰冰,崔启亮.
信息化时代应用翻译研究体系的再研究[J]
.上海翻译,2013(1):7-13.
被引量:57
4
曾利沙.
论“操作视域”与“参数因子”-兼论翻译学理论范畴-“文本特征论”的研究[J]
.现代外语,2002,25(2):153-164.
被引量:40
5
曾利沙.
论旅游指南翻译的主题信息突出策略原则[J]
.上海翻译,2005(1):19-23.
被引量:121
6
曾利沙.
论“规律”——兼论翻译理论与实践的辩证关系[J]
.外语与外语教学,2001(9):49-52.
被引量:14
7
曾利沙.
对《2002年中国的国防》(白皮书)英译文评析——兼论对外宣传翻译“经济简明”原则[J]
.广东外语外贸大学学报,2005,16(2):5-9.
被引量:48
8
刘华文,李红霞.
汉英翻译中再范畴化的认知特征[J]
.外语研究,2005,22(4):49-54.
被引量:23
9
曾利沙.
主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈[J]
.中国翻译,2005,26(4):36-40.
被引量:46
10
王寅.
认知语言学的翻译观[J]
.中国翻译,2005,26(5):15-20.
被引量:403
共引文献
45
1
方梦之.
翻译策略的理据、要素与特征[J]
.上海翻译,2013(2):1-6.
被引量:58
2
曾利沙.
应用翻译学理论逻辑范畴拓展方法论——兼论译学理论创新的认识论和价值论[J]
.上海翻译,2013(3):2-7.
被引量:22
3
曾利沙.
体验-建构融通式笔译教学法理念与方法论——兼论语境参数与体验-建构的互动性[J]
.广东外语外贸大学学报,2011,22(4):75-80.
被引量:20
4
方梦之.
应用文体翻译研究的定位与范畴[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2011,33(2):95-99.
被引量:27
5
曾利沙.
基于语境参数观的概念语义嬗变认知机制研究——商务英语时文教学理论与方法[J]
.外语教学,2011,32(6):6-10.
被引量:36
6
方梦之.
应用翻译研究30年(1980—2010)[J]
.上海翻译,2012(2):22-27.
被引量:49
7
曾利沙,姚娟娟,崔超.
社会文化认知语境参数的建构及其阐释机制——TEM8笔译教学理论与方法探索[J]
.广东外语外贸大学学报,2012,23(5):46-50.
被引量:5
8
曾利沙.
论应用翻译学理论范畴体系整合与拓展的逻辑基础[J]
.上海翻译,2012(4):1-6.
被引量:25
9
熊兵.
应用翻译研究视角的嬗变(2000-2012)[J]
.中国翻译,2012,33(6):11-17.
被引量:29
10
向丹辉.
类典型及基本层次范畴理论在词语翻译中的运用分析[J]
.北方文学(下),2012(10):101-102.
1
《上海翻译》创刊30周年座谈会征稿[J]
.上海翻译,2015,0(3).
2
张元钧.
语境与词义——也来谈谈develop的汉译[J]
.上海翻译,1989(1):25-27.
3
《上海科技翻译》1991年1—4期(总25-28期)总目录[J]
.上海翻译,1991(4):47-48.
4
《上海科技翻译》欢迎订阅 欢迎投稿[J]
.上海科技翻译,2000(4):10-10.
被引量:1
5
《上海科技翻译》2005年起改名为《上海翻译》[J]
.外国语,2005,28(1):71-71.
6
《上海科技翻译》欢迎订阅 欢迎投稿[J]
.外语教学,2001,22(6):66-66.
7
《中国翻译》创刊30周年暨出版200期翻译研究有奖证文启事[J]
.中国翻译,2009,30(2).
8
徐赳赳.
“国家形象、社会发展与修辞学的使命”研讨会在义乌召开[J]
.当代语言学,2013,15(1):72-72.
9
庆祝北京第二外国语学院学报创刊30周年贺词展示(一)[J]
.北京第二外国语学院学报,2010,32(3).
10
中国修辞学会召开2012年学术研讨会[J]
.中国语文,2013(3):237-237.
外语与翻译
2015年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部