期刊文献+

人力资源管理英语词汇特征及其翻译 被引量:3

Lexical Features of Human Resource Management English and its Translation
原文传递
导出
摘要 人力资源管理英语属于特殊用途英语(ESP),其词汇有自己独特的特征:术语性、普通词的专业性、缩略性、隐喻性及新词性。本文针对这些特征,提出相应的翻译方法:直译、意译、零翻译。 HRM English is a branch of English for Specific Purpose and its lexical features are unique. There are many terminologies, common words with special meanings, abbreviations, metaphors and brand new words in HRM English. Three kinds of translation methods can be employed in translating HRM English: literal, free and zero translation.
出处 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2015年第5期82-85,共4页 Foreign Language Research
基金 国家社科基金重大招标项目"‘十二五’时期我国发展的创新驱动战略研究"(11ZD004)的阶段性成果
关键词 人力资源管理英语 词汇特征 翻译方法 HRM English lexical features translation methods
  • 相关文献

参考文献12

二级参考文献35

共引文献358

同被引文献38

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部