期刊文献+

俄汉的翻译技巧

下载PDF
导出
摘要 俄译汉是一种语际交际和信息传递,也是一种运用语言的活动。因此,在俄译汉的整个过程中,要注意多义词在上下文中的理解,词汇在语境中的情感意义,词汇的增减以及对句子语法现象的理解和翻译,这样才能获得较高质量的译文。
作者 王晶
机构地区 哈尔滨师范大学
出处 《林区教学》 2015年第10期66-67,共2页 Teaching of Forestry Region
关键词 翻译 词汇 语法
  • 相关文献

参考文献4

  • 1郑泽生,耿龙明.俄汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1993.
  • 2陈国亭.大学俄语翻译精粹[M].哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社,1997.
  • 3黄忠廉,白文昌.俄汉双向全译实践教程[M].哈尔滨:黑龙江大学出版社,2010.
  • 4王丽萍.俄汉翻译时应注意的问题[J].佳木斯大学社会科学学报,2004,22(3):124-125. 被引量:8

二级参考文献2

  • 1[1]郑泽生,耿龙明.俄汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1993.
  • 2[2]陈国亭.大学俄语翻译精粹[M].哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社,1997.

共引文献25

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部