期刊文献+

汉藏茶类指称的语言学透视与比较 被引量:1

Compare the Tea Name in Chinese and Tibetan from the View of Linguistics
下载PDF
导出
摘要 汉藏两语都有关于茶类范畴的各种指称,根据人类的认知规律和不同的民族文化背景从语言学角度进行透视和比较,会发现各范畴内的指称有着构成数量、构词理据、词义表达等方面的不同。 There are lots of names related to different categories of tea in Chinese and Tibetan. After penetrating and comparing from the view of linguistics,we can find that the name of each category possess the differences of quantity,motivation of word building,expression for the meaning of words according to human cognitive law and the different ethnic cultural backgrounds.
作者 张院利
出处 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第10期99-101,共3页 Journal of Qiqihar University(Philosophy & Social Science Edition)
关键词 汉藏语 语言学 比较 Chinese and Tibetan tea linguistics compare
  • 相关文献

参考文献3

  • 1杨一清.为修复茶马旧制抚驭番夷安靖地方事[C]//明经世文编(卷115).北京:中华书局,1962.
  • 2郭泮溪.唐代茶文化概说[J].青岛职业技术学院学报,1993(Z1):32-36. 被引量:2
  • 3王安石.临川集[M].长春:吉林出版社,2005.

共引文献1

同被引文献22

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部