期刊文献+

在好莱坞讲述中国故事的《喜福会》

下载PDF
导出
摘要 美籍华裔女作家谭恩美的《喜福会》改编成电影后在好莱坞获得了巨大成功。在影片中,导演王颖改变了原有的叙事结构,化繁为简,把"喜福会"当作贯穿始终的核心场景,让女儿吴精美穿针引线,引导故事发展。在主题上,影片则保留了原著对母女关系及中国式家庭关系的关注,同时也刻画了姐妹情谊。此外,影片还借助声音和画面尽可能地再现了原著中东西方元素混杂的特色,让好莱坞的观众时刻意识到:这是一个中国故事。
作者 黄春燕
出处 《电影文学》 北大核心 2015年第20期43-45,共3页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Bloom Harold. Bloom's Modern Critical Interpreta- tions : The Joy Luck Club [M]. New York : Infobase Publishing, 2009.
  • 2Tan Amy. The Joy Luck Club [M]. London:Vintage Books ,2013.
  • 3程爱民,邵怡.女性言说——论汤亭亭、谭恩美的叙事策略[J].当代外国文学,2006,27(4):58-64. 被引量:28
  • 4谭恩关.喜福会[M].程乃珊,贺培华,严映薇,译.上海:上海译文出版社,2006.
  • 5谭恩美.我的缪斯[M].卢劲杉,译.上海:上海远东出版社,2007:136.

二级参考文献9

  • 1汤亭亭 肖锁章译.《中国佬》[M].南京:译林出版社,2000年.第254页.
  • 2Rocío G.Davis,Transcultural Reinventions:Asian American and Asian Canadian Short story Cycles,Toronto:TSAR Publications,2001,pp.41-42.
  • 3James Olney,ed.,Autobiography:Essays Theoretical and Critical,Princeton,N.J.:Princeton University Press,1980,p.15.
  • 4单德兴.《说故事与弱势自我之建构:汤亭亭与席而柯的故事》.《铭刻与再现:华裔美国文学与文化论集》,台北:麦田出版社,2000年,第138页,第130页.
  • 5Maxine Hong Kingston,The Woman Warrior,New York:Random House,1976,p.21.
  • 6Amy Tan,The Joy Luck Club,New York:Ivy Books,1989,p.41,p.304,p.7,p.22,p.23.
  • 7田青译.《喜福会》,沈阳:春风文艺出版社,1992年.
  • 8Wendy Ho,"Swan-Feather Mothers and CocaCola Daughters:Teaching Amy Tan's The Joy Luck Club",in John R.Maitino ed.,Teaching American Ethnic Literatures,Albuquerque:University of New Mexico Press,1996,p.334.
  • 9Rocío G.Davis,"The Self in the Text versus the Self as Text:Asian American Autobiographical Strategies," in Huang Guiyou ed.,Asian American Literary Studies,Edinburgh:Edinburgh UP,2005,p.2.

共引文献34

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部