期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅议功能目的论视阈下的旅游形象口号翻译
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
德国功能派翻译理论的核心“目的论”强调目标文本的功能(即“目的”)在翻译过程中的决定作用,这对应用文体尤其是广告文本的翻译实用有效,也对旅游形象口号的翻译提供了有效的理论基础与实践指导。本文从功能目的论的角度探讨旅游形象口号的语言特征及翻译原则,即目的性原则和读者中心原则。
作者
马金凤
机构地区
海南大学外国语学院
出处
《文教资料》
2015年第20期26-28,共3页
基金
2012年海南大学青年基金项目(Qnjj1280)
2013年海南省教育厅高等学校科学研究项目(Hjsk2013-08)
关键词
目的论
旅游形象口号
翻译原则
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
18
参考文献
8
共引文献
785
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
8
1
Nord,C.Translation as a purposeful activity : Functionalist approaches explained [M] .Shanghai : Shanghai Foreign Languages Education Press, 2001.
2
仲伟合,钟钰.
德国的功能派翻译理论[J]
.中国翻译,1999(3):48-50.
被引量:691
3
刘驰.
目的论在广告翻译中的应用[J]
.山东外语教学,2011,32(3):109-112.
被引量:16
4
Vermeer, H. J. What does it mean to translation? [J]. Indian Journal of Applied Linguistics, 1987,2.
5
范雨涛.
英语旅游广告语的风格特点探究[J]
.成都大学学报(社会科学版),2011(2):125-126.
被引量:3
6
Snell-Hornby, M. Translation Studies: An Integrated Approach [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Educa- tion Press, 2001.
7
袁晓宁.
论外宣英译策略的二元共存[J]
.中国翻译,2013,34(1):93-97.
被引量:70
8
金惠康.
全球语境下的旅游广告[J]
.上海科技翻译,2004(3):51-54.
被引量:12
二级参考文献
18
1
苏淑惠.
广告英语的文体功能与翻译标准[J]
.外国语,1996,19(2):51-56.
被引量:73
2
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1183
3
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:197
4
世界之旅游热线丛书[M],广州:广东旅游出版社,2003.
5
中国之旅热线丛书[M],广州:广东旅游出版社,2003.
6
http://webserv 2. discoverhongkong.com.
7
E.St.ElmoLewis http://en.wikipedia.org/wiki/E._St._Elmo_Lewis.
8
[Timothy RV Foster.How Ad Slogans Work.http://www.howstuffworks.com/ad-slogan.htm/printable.
9
Nord, C. Translating as a Purposeful Activity -- Functionalist Approaches Explained [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
10
袁晓宁.
语篇翻译中的重构现象探讨[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2008,10(2):102-106.
被引量:20
共引文献
785
1
苏琳,周恩.
中医医院英文网站建设现状与优化策略研究[J]
.中医药管理杂志,2020,0(2):52-55.
被引量:3
2
陈浩翔.
功能对等视角下的字幕翻译评析——以《权力的游戏》两种版本为例[J]
.英语广场(学术研究),2020(31):22-24.
被引量:1
3
夏迎庆.
功能翻译理论视阈下的中医文化翻译文献综述[J]
.校园英语,2020(35):251-253.
被引量:1
4
尚春瑞.
目的论视角下天津特色小吃的英译探析[J]
.现代英语,2023(12):114-118.
5
沈晓敏.
目的论视域下的跨境电商翻译探究[J]
.现代英语,2020(15):81-83.
被引量:1
6
李敏慧.
目的论视角下产品广告语的英译——以华为公司产品广告为例[J]
.汉字文化,2022(S02):284-286.
7
季帆,曹钦琦.
目的论视角下宁波本土企业简介翻译中的改译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):275-276.
8
刘嘉盈,王绩滢,廖琪琦,温嘉怡,谢颖.
功能翻译理论视角下企业宣传资料的翻译研究——以粤港澳大湾区20家外向型家电企业为例[J]
.产业与科技论坛,2020(14):123-126.
9
周伊,乐国斌(指导).
目的论视角下电商网站产品介绍的翻译研究[J]
.文艺生活(下旬刊),2018,0(6):91-92.
被引量:1
10
张卓喜.
功能派翻译理论对文学翻译批评的指导作用[J]
.青年文学家,2019,0(20):102-103.
同被引文献
4
1
马东跃.
旅游宣传口号的有效性分析[J]
.社会科学家,2011,26(4):67-70.
被引量:21
2
苗莉珺,杨建新.
城市形象视阈下的河西走廊旅游外宣翻译研究——以河西走廊旅游宣传口号翻译为例[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(3):151-152.
被引量:5
3
吴冰,王青伦.
莱斯文本类型理论在应用翻译教学中的运用[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2016,35(3):79-84.
被引量:6
4
刘梓阳.
翻译目的论视阈下的文本翻译文献综述[J]
.今古文创,2024(10):113-115.
被引量:1
引证文献
1
1
尤璐,万丽莹.
基于“目的论”的旅游口号英译研究和翻译效果优化建议——以国内省级行政区中英文版旅游口号为例[J]
.安徽商贸职业技术学院学报,2024,23(2):68-72.
1
毕剑.
旅游口号体系:概念辨析与关系模型[J]
.资源开发与市场,2014,30(11):1397-1400.
被引量:2
2
杨彩凤,海米提.依米提,杨丽,白洋,李凤华.
乌鲁木齐市旅游形象定位及推广研究[J]
.干旱区资源与环境,2007,21(5):155-160.
被引量:4
3
李蕾蕾.
旅游形象口号能公众征集吗?[J]
.旅游行业导刊,2003(5):66-68.
被引量:1
4
张运浩.
从“功能目的论”看产品商标的翻译[J]
.商,2015,0(35):211-211.
5
牟红.
重庆非去不可——重庆旅游吸引力的符号化策划[J]
.环球人文地理(重庆旅游),2011(12):150-150.
6
苗雅杰,吕帅.
区域旅游形象口号类型及其影响因素分析[J]
.旅游论坛,2010,3(3):314-318.
被引量:17
7
范林芳.
广告文案中的“意”与“象”[J]
.集团经济研究,2005(12X):238-239.
8
张立生,王海燕.
河南旅游形象宣传口号设计研究[J]
.洛阳理工学院学报(社会科学版),2010,25(1):69-72.
被引量:12
9
李燕琴,吴必虎.
旅游形象口号的作用机理与创意模式初探[J]
.旅游学刊,2004,19(1):82-86.
被引量:104
10
戴锦波.
目的性原则与广告翻译[J]
.中国高新技术企业,2008(12):292-292.
被引量:1
文教资料
2015年 第20期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部