摘要
通过中文科技期刊中外文参考文献著者姓名著录问题的调查,从欧美著者和用汉语拼音字母书写的中国著者的著录形式入手,进行了5个单项的分析和比较,找到事实上占主流的著录形式,并与GB/T 7714—2005相比较,得出结论:就外文参考文献中著者姓名的著录规范问题,中文科技期刊执行国家标准还是比较好的。对没有较好地执行国家标准的期刊做了原因上的分析,并对国家标准相关条款的修订提出了建议。
Through surveying the author names in foreign language references in Chinese sci-tech journals, this paper analyzes and compares five items, starting from the bibliographic form of American and European authors and Chinese authors romanized in pinyin, as to find the actually mainstream bibliographic form. Compared with the corresponding national standards, we draw a conclusion that, as for normative issues on the author names in foreign language references, Chinese sci-tech journals implement the national standards very well in general. Then the paper analyzes the reasons for the journals which do not implement the national standards well, and recommends revision of some related items in the national standards.
出处
《编辑学报》
CSSCI
北大核心
2015年第5期455-456,共2页
Acta Editologica
关键词
外文参考文献
著者姓名
著录形式
修订建议
foreign language references
author's name
bibliographic form
revision recommendation