期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
解决归化异化边缘问题之我见
下载PDF
职称材料
导出
摘要
归化异化在争议中变得纷繁复杂,一些边缘问题比较突出。文章重新理清归化异化的定义,区分归化异化和直译、意译及音译,阐述制约翻译的各种因素,通过归化异化和直译、意译及音译的交叠运用,探讨如何使归化异化既能实现跨文化交际目的,又能传播多样性文化的和谐途径。
作者
潘正芹
机构地区
桂林电子科技大学外国语学院
出处
《英语广场(学术研究)》
2015年第11期6-9,共4页
English Square
基金
广西教育厅高等学校人文社科项目"英汉互译中的中介语现象研究"(项目编号:SK13LX126)
关键词
中介语
归化
异化
边缘问题
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
24
参考文献
8
共引文献
409
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
8
1
步雅芸.
商标翻译的“同化”与“异化”[J]
.湖州职业技术学院学报,2003,1(4):70-73.
被引量:8
2
胡博.
归化、异化策略在商标翻译中的应用[J]
.河南农业,2014(2):59-60.
被引量:1
3
刘英凯.
归化—翻译的岐路[J]
.现代外语,1987,10(2):58-64.
被引量:232
4
罗选民.
论文化/语言层面的异化/归化翻译[J]
.外语学刊,2004(1):102-106.
被引量:92
5
裴少华.
从归化与异化谈英汉习语翻译策略[J]
.武汉船舶职业技术学院学报,2008,7(1):62-65.
被引量:2
6
蒲红英.
试谈不可译性和文化因子的传输[J]
.语言与翻译,2006(3):39-44.
被引量:7
7
秦洪武.
翻译中的句法异化与归化[J]
.外语教学与研究,2000,32(5):368-373.
被引量:80
8
王平.
归化与异化:殊途同归的翻译策略[J]
.福州大学学报(哲学社会科学版),2004,18(1):37-41.
被引量:17
二级参考文献
24
1
王宁.
翻译文学与中国文化现代性[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2002,17(S1):84-89.
被引量:25
2
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:932
3
徐丹.
文化融合中的语言翻译问题[J]
.中国翻译,1998(3):3-6.
被引量:168
4
沈家煊.
句法的象似性问题[J]
.外语教学与研究,1993,25(1):2-8.
被引量:739
5
刘英凯.
归化—翻译的岐路[J]
.现代外语,1987,10(2):58-64.
被引量:232
6
叶子南.
论西化翻译[J]
.中国翻译,1991(2):15-18.
被引量:21
7
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:950
8
李克兴.
论广告翻译的策略[J]
.中国翻译,2004,25(6):64-69.
被引量:157
9
王东风.
归化与异化:矛与盾的交锋?[J]
.中国翻译,2002,23(5):24-26.
被引量:647
10
孟建钢.
关于翻译原则二重性的最佳关联性解释[J]
.中国翻译,2002,23(5):27-31.
被引量:107
共引文献
409
1
何超彤.
浅析归化与异化策略在林语堂《浮生六记》英译本中的应用[J]
.现代英语,2023(12):106-109.
被引量:2
2
赵轶凡.
浅谈电影《无名》字幕翻译中的归化与异化策略[J]
.汉字文化,2023(16):157-159.
3
黄忠廉,易礼群.
意译利弊论[J]
.外国语言文学,2023,40(1):58-67.
被引量:2
4
曾欣怡.
翻译与文化的传播与交流:对异化、归化翻译分析[J]
.新东方英语(中英文版),2018,0(1):33-34.
5
程赟,李晓燕.
跨文化交际中的归化和异化翻译现象[J]
.邢台职业技术学院学报,2006,23(6):58-59.
被引量:4
6
高旭阳.
文化交融中的异化译观前瞻[J]
.湖北师范学院学报(哲学社会科学版),2002,22(2):29-32.
7
刘云文.
对新形势下发电企业安全生产的思考[J]
.电力安全技术,2006,8(3).
8
张丽丽.
文化翻译中的归化和异化[J]
.文教资料,2008(5):48-49.
被引量:2
9
许红彬.
英汉文化差异对思维方式影响[J]
.现代教育论丛,2008(1):60-63.
被引量:1
10
齐建涛.
文化翻译的悖论及信息的多元补偿[J]
.牡丹江教育学院学报,2008(3):56-57.
1
贺文照.
翻译学辩论中的几个边缘问题[J]
.天津外国语学院学报,2001,8(4):14-17.
2
贺文照.
翻译学辩论中的几个边缘问题[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2002,24(2):138-141.
3
罗国青.
当前零翻译研究问题与对策[J]
.职教通讯(江苏技术师范学院学报),2009,24(2):102-107.
被引量:9
4
赵学德.
语法化相关术语的中译探讨[J]
.中国科技术语,2009,11(4):43-46.
被引量:2
5
贾欣岚,杨雪.
语言学派与解构主义翻译理论中的可译性问题比较[J]
.中国轻工教育,2014,17(2):23-26.
6
鹿晓燕.
汉字修辞研究的又一力作——读曹石珠先生的《汉字修辞研究》[J]
.湘南学院学报,2007,28(3):56-59.
7
梁娟美.
对汉源日语量词认知研究的思考[J]
.湖北第二师范学院学报,2016,33(1):29-31.
被引量:2
8
胡牡丹.
基于语法教学的原型范畴化分析[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2015,35(3):58-63.
9
郑奇.
“漫漶”、“漶漫”和“漶”词素的形成[J]
.网络财富,2010(13):121-121.
10
谢君平.
基于英汉互译过程的改写特质研究[J]
.重庆第二师范学院学报,2016,29(3):76-79.
英语广场(学术研究)
2015年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部