期刊文献+

新平花腰傣婚俗文化英译中的文化休克现象与翻译对策研究 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 现居住于新平的花腰傣是云南15个特有少数民族群体之一,笔者实地考察了其婚姻传统与习俗。本文以傣雅、傣洒的婚俗文化为例,以文化翻译论为指导,阐释了花腰傣婚俗文化英译中出现的文化休克现象即:语义休克、语境休克、译者角色转换休克,提出了针对克服文化休克现象的英译对策:异化为主,归化为辅。文中还强调,针对译者,在英译少数民族文化的过程中,还应不断培养及提高自身对异质文化的敏感性,只有这样,才能在翻译中不断地克服文化休克。
作者 李晓燕
出处 《英语广场(学术研究)》 2015年第11期37-38,共2页 English Square
基金 楚雄师范学院校级项目研究成果 楚雄师范学院学术后备人才资助项目资助 项目编号为:14XJRC25
  • 相关文献

参考文献2

同被引文献18

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部