期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
本科翻译专业教学思考
被引量:
6
原文传递
导出
摘要
随着社会对翻译人才的需求不断增长,各类翻译人才的培养在我国高校占据了越来越重要的地位。在翻译专业硕士(MTI)全面铺开的同时,本科翻译专业(BTI)的发展也极为迅速,到目前为止,我国设有本科翻译专业的院校已经有一百多所。这些院校的本科翻译专业一般都建立在原有的英语语言文学专业的基础之上。虽然在课程设置上考虑了一些翻译人才培养的特殊性,增设了一些与翻译相关的课程,
作者
柴明颎
机构地区
上海外国语大学高级翻译学院
出处
《东方翻译》
2015年第5期4-10,共7页
East Journal of Translation
关键词
翻译专业
本科
教学思考
翻译人才培养
英语语言文学
课程设置
特殊性
院校
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
58
引证文献
6
二级引证文献
15
同被引文献
58
1
蔡小红.
交替传译过程及能力发展中国法语译员和学生的交替传译活动实证研究[J]
.现代外语,2001,24(3):276-284.
被引量:69
2
何刚强.
翻译的“学”与“术”——兼谈我国高校翻译系科(专业)面临的问题[J]
.中国翻译,2005,26(2):32-35.
被引量:41
3
郭遂红.
EIL语境下跨文化交际能力的培养[J]
.长江大学学报(社会科学版),2005,28(2):117-120.
被引量:4
4
刘春惠.
论“学科”与“专业”的关系[J]
.北京邮电大学学报(社会科学版),2006,8(2):66-71.
被引量:30
5
柴明颎.
口译与口译教学[J]
.中国翻译,2007,28(1):48-50.
被引量:18
6
仲伟合.
口译课程设置与口译教学原则[J]
.中国翻译,2007,28(1):52-53.
被引量:91
7
黄友义.
谈谈职业翻译人才培养与翻译人才评价以及翻译行业管理的接轨[J]
.中国翻译,2007,28(4):8-9.
被引量:46
8
穆雷.
建设完整的翻译教学体系[J]
.中国翻译,2008,29(1):41-45.
被引量:117
9
韩子满.
教师职业化与译者职业化——翻译本科专业教学师资建设中的一对矛盾[J]
.外语界,2008(2):34-39.
被引量:62
10
姜秋霞.
对翻译转换范式的思考——兼论翻译的学科特性[J]
.中国外语,2007,4(6):84-88.
被引量:12
引证文献
6
1
柴明颎,江帆.
翻译职业与专业教育:问题与对策[J]
.东方翻译,2016(1):4-10.
被引量:7
2
刘建珠.
国内翻译专业本科人才培养方案考查:问题与对策[J]
.大学英语教学与研究,2018,57(6):43-47.
3
陈雪梅.
论口译工作语言能力[J]
.上海翻译,2020(1):32-37.
被引量:7
4
梁力乔,杨青.
多元文化语境下译者的角色定位研究[J]
.开封文化艺术职业学院学报,2020,40(12):53-56.
5
李澜,姚红梅,柴明颎.
遵循专业人才培养规律 提升翻译教材的科学性——柴明颎教授访谈录[J]
.中国翻译,2024,45(1):132-137.
6
施慧静.
当前我国高校翻译专业应用型人才培养的问题与对策[J]
.中国培训,2019(4):67-68.
被引量:1
二级引证文献
15
1
胡珍铭,邓忠.
翻译过程中语义加工路径的模糊译语释意模型研究[J]
.复旦外国语言文学论丛,2022(1):170-177.
被引量:2
2
修文乔.
MTI校内实习基地建设尝试——以中国石油大学(北京)为例[J]
.新西部(中旬·理论),2016(12):69-70.
被引量:1
3
郝俊杰.
翻译批评专业化途径探索[J]
.广东外语外贸大学学报,2017,28(2):34-39.
被引量:1
4
柴明颎.
认识现状 提升质量 开拓前行——翻译专业的未来发展[J]
.东方翻译,2017(6):4-8.
被引量:6
5
何爱香.
“互联网+”时代的中国翻译产业研究:机遇与挑战[J]
.福州大学学报(哲学社会科学版),2018,32(4):100-103.
被引量:3
6
王莹,李希希.
2016年中国翻译研究年度综述[J]
.天津外国语大学学报,2017,24(6):67-73.
被引量:4
7
刘建珠.
国内翻译专业本科人才培养方案考查:问题与对策[J]
.大学英语教学与研究,2018,57(6):43-47.
8
刘玥,兰杰.
释意理论视域下习近平进博会开幕式讲话的口译策略研究[J]
.海外英语,2020(15):179-180.
被引量:2
9
程璐璐,许文胜.
基于语料库的记者招待会口译研究——外媒报道的取效行为视角[J]
.上海翻译,2020(5):42-47.
被引量:1
10
韩晓,费晓东.
交替传译过程中的认知机制研究——基于工作记忆容量和词汇加工速度的探讨[J]
.上海翻译,2021(2):76-81.
被引量:8
1
赵静.
基于就业导向的高校翻译人才培养[J]
.经济研究导刊,2017(10):151-152.
2
王颖.
境外本科口译教学的定位及其对国内教学的启示[J]
.考试周刊,2015,0(98):154-155.
3
胡芬.
高校商务日语翻译人才培养的现状与对策[J]
.产业与科技论坛,2013,12(4):175-176.
4
韩竹林,贾敏.
讨论式教学视阈下创新型翻译人才的培养[J]
.边疆经济与文化,2013(3):79-80.
5
张敏.
我国新兴本科翻译专业口译教学评估现状调查[J]
.牡丹江大学学报,2015,24(4):181-183.
被引量:2
6
程华明,胡光忠.
论翻译人才的培养模式[J]
.牡丹江大学学报,2011,20(6):155-156.
被引量:3
7
董春燕.
中原经济区建设背景下翻译人才的培养[J]
.智富时代,2015,0(7X):290-290.
被引量:2
8
汪顺来.
浅谈地方高校翻译人才培养的转型[J]
.河南科技学院学报(社会科学版),2016,36(6):14-16.
被引量:4
9
孙静.
翻译本科专业(BTI)建设的国际化经验与启示[J]
.课程教育研究,2014,0(33):214-215.
10
柴明颎,江帆.
翻译职业与专业教育:问题与对策[J]
.东方翻译,2016(1):4-10.
被引量:7
东方翻译
2015年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部