期刊文献+

由《新诗集》和《分类白话诗选》看早期新诗翻译与创作 被引量:1

On the Translation and Creation of Early New Poems through A Collection of New Poems and Selected Readings in Classified Vernacular Poems
下载PDF
导出
摘要 《新诗集》和《分类白话诗选》是20世纪前期最早出现的新诗选集之一,集中体现了中国早期新诗翻译与创作的概况和成就。"五四"前后的中国诗坛,诗歌翻译和诗歌创作并行存在,二者彼此影响,相互促进,使早期诗歌活动收到著译相长之效。 As one of the earliest new poem collections in the early 20 th century,A Collection of New Poems and Selected Readings in Classified Vernacular Poems have both epitomized the survey and accomplishment in the translation and creation of early new poems in China. The Chinese poetic circles before and after the "May 4th Movement"witnessed the coexistence of poem translation and poetic creation which influenced and promoted each other,thus leading to the mutual benefit between writing and translation of early new poems.
作者 晏亮 陈炽
出处 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2015年第9期61-65,共5页 Journal of Hainan Normal University(Social Sciences)
关键词 《新诗集》 《分类白话诗选》 早期新诗 翻译 创作 A Collection of New Poems Selected Readings in Classified Vernacular Poems early new poems translation creation
  • 相关文献

参考文献5

  • 1陈平原.二十世纪中国小说史[M].北京:北京大学出版社,1997.
  • 2胡适.谈新诗--八年来一件大事[C]∥中国新文学大系:建设理论集.上海:上海良友图书印刷公司,1935:303.
  • 3刘半农.诗与小说精神上之革新.新青年,1917,3(5).
  • 4鲁迅.忆刘半农君[J].青年界,1934,6(3).
  • 5郭沫若.歌德诗中所表现的思想[J].少年中国,1920,1(9).

共引文献29

同被引文献39

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部