期刊文献+

从交际视角研究合作原则在口译中的应用

Application of Cooperative Principle to Interpretation from the Perspective of Communication
下载PDF
导出
摘要 口译本质上是一种跨文化交际行为。文章把指导人类交际的合作原则及其会话交际的四大基本准则应用到口译中,旨在研究译员如何主动有效地运用合作原则指导自己的口译实践,提高口译的准确度和适切度。合作原则指导下的口译实践能在交际双方之间建立起良好的交际氛围和合作伙伴关系,推动会话交际顺利进行,促进交流与合作。 Interpretation is essentially a kind of intercultural communication. Applying the cooperative principle and its four basic maxims that govern the human communication into the study of interpretation,the paper aims to study how the interpreter actively and effectively adopts the cooperative principle to guide the interpreting practice and improve its accuracy and pertinence. The interpreting practice under the guidance of cooperative principle can build a good communicative atmosphere and cooperative partnership between the two parties,promoting the smooth progress of communicative conversation while enhancing the exchange and cooperation.
作者 陆娟
出处 《海南大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2015年第5期85-90,共6页 Journal of Hainan University (Humanities & Social Sciences)
基金 陕西省教育科学"十二五"规划基金项目(SGH140734) 陕西省教育厅项目(15JK1130) 陕西理工学院基金项目(SLGKY14-43)
关键词 合作原则 口译 交际 会话 cooperative principle interpretation communication conversation
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Grice Paul. Studies in the Way of Words [ M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,1998.
  • 2Nida Eugene A,Taber Charles R. The Theory and Practice of Translation [ M] . New Yoric: United Bible Societies, 1992 : 79.
  • 3Gile Danile. Conferece Interpreting Current Trends in Research[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing companyy 1994 : 68.
  • 4刘和平.口译技巧[M].北京:中国对外翻译出版公司,2005:112.
  • 5勒代雷.释意学派口译理论[M].刘和平,译.北京:中国对外翻译出版公司,2001:154.
  • 6李长栓.汉英口译人门[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.
  • 7胡德刚,易凌虹.朱彩口译[M].江西:江西文化音响出版社,2009.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部