摘要
本文以表示原因、理由的"タメニ"复句为研究对象,将其用法分为"叙述事实""推断结果""特别原因"三类,并借助《中日对译语料库》考察了其汉译倾向。经考察发现,表示"叙述事实"时的汉译形式"因,N而",表示"推断结果"时的汉译形式"为",表示"特别原因"时的汉译形式"Q,是因为P"较为常见。此外,从接续词的位置来看,表示"叙述事实""推断结果"的"タメニ"与汉语对应的接续词的位置是相同的,而表示"特别原因"时有所不同。
基金
中央高校基本科研业务费重点项目"基于语料库的条件句日汉对比研究"[DUT15RW201]"
中央高校基本科研业务费专项资金资助"基于日语视频语料库的条件表现研究"[DUT15RW134]的阶段性成果