摘要
如果汉语商业说明书的英译不符合英语语言文化要求或行业规范,不够准确客观,错误百出,就会引起公众误解,并严重影响企业的对外形象。鉴于此,很有必要从专业规范与客观准确两方面简略对比有关汉英商业说明书语言文化上的差异及其翻译的问题。
If English translation of Chinese commercial descriptions is not in conformity with the demand for the language,culture and technical norms,and if it is full of mistakes or short of accuracy in language,misunderstanding might occur and the enterprise image might be harmed as well.Therefore,it is necessary to make a contrastive analysis between Chinese and English applied in commercial descriptions and gain some helpful enlightenments on their translation.
出处
《广东石油化工学院学报》
2015年第5期29-31,35,共4页
Journal of Guangdong University of Petrochemical Technology
基金
第七批"中国外语教育基金"项目(2GWYJYJJ2014Z28)
关键词
商业说明书
汉英对比
差异
翻译
启示
Commercial descriptions
Contrast between Chinese and English
Difference
translation
enlightenment