期刊文献+

食人主义理论与张爱玲的文学翻译

原文传递
导出
摘要 巴西食人主义翻译观主张在欧洲文化的基础上对本民族文化进行创造性地翻译,进而形成具有本民族特色的文化模式。现代作家张爱玲的翻译作品《老人与海》中也存在越界性创造和叛逆的"食人式"翻译行为,与食人主义理论十分契合。
出处 《江西社会科学》 CSSCI 北大核心 2015年第9期99-103,共5页 Jiangxi Social Sciences
基金 国家社科基金项目"英语师范生教研能力培养一体化模式构建研究"(11CYY024)
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献55

共引文献109

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部