期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译擂台(139)
TRANSLATION CONTEST
下载PDF
职称材料
导出
摘要
一般的翻译教科书在谈到翻译与文化这一话题时,大多会提出,翻译不仅是语言的转换,也是文化的转换。译者不仅要熟练掌握两种语言,还要熟知两种文化;不仅要译出原文的字面含义,如果可能,还要在不妨碍译文读者理解的前提下,尽量在译文中传达出原文所蕴含的文化含义,从而达到通过翻译促进文化交流的目的。
作者
韩子满
出处
《新东方英语(中英文版)》
2015年第12期70-72,共3页
New Oriental English
关键词
翻译
两种文化
译文读者
字面含义
文化含义
文化交流
教科书
语言
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王薇.
浅谈英语颜色词的理解与翻译[J]
.辽宁科技学院学报,2002,5(S1):101-102.
2
耿印芳.
从心理语言学的角度谈如何提高学生的听力理解[J]
.太原教育学院学报,2003,21(3):51-54.
被引量:5
3
熊周梦为.
字面含义如何影响反语认知[J]
.文学教育(中),2015,0(10):56-57.
4
王君丽.
会话含义理论在高职英语听力教学中的应用[J]
.校园英语,2015,0(30):89-89.
5
王吉良.
功能意念与大学英语听力教学[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),1996,9(5):62-65.
6
酷语新词[J]
.学苑创造(B版),2014(4):37-37.
7
邵俊俏,黄莺.
汉日颜色词的语用翻译[J]
.日语知识,2011(10):43-44.
被引量:1
8
吴存民.
创建中国翻译学势在必行──兼与劳陇先生商榷[J]
.解放军外国语学院学报,1997,20(5):56-60.
9
李丽丽.
谈如何从词根入手迅速扩大词汇量[J]
.沈阳工程学院学报(社会科学版),2003(4):99-100.
被引量:2
10
徐旸.
试论英语谚语及惯用语的误译[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2001,18(S4):107-110.
新东方英语(中英文版)
2015年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部