期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文学翻译是语言等值转换和再创造的统一
被引量:
1
Literature Translation Is the Unity of Linguistic Equal Transform and Creation Once More
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文学翻译应该以等值为标准,尽可能再现原作的面貌与神韵。但再创性翻译是不可译 和难译性的存在对翻译提出的必然要求。同时,翻译的本质又对再创造的程度和范围给以限制。这是众多翻译理论家的共识,也已为翻译实践所证实。
作者
张素英
机构地区
邢台学院外语系
出处
《邯郸师专学报》
2002年第2期62-64,共3页
Journal of Handan Teachers College
关键词
文学翻译
语言等值转换
语言层面等值
不可译
难译性
再创性翻译
等值翻译
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
4
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
庄绎传 选.英汉翻译练习集[M]中国对外翻译出版公司,1984.
同被引文献
4
1
肖辛格.
例谈影视作品标题的翻译策略[J]
.文学教育,2013(5):93-97.
被引量:2
2
袁宏.
从语言层面谈儿童绘本的翻译[J]
.淮海工学院学报(人文社会科学版),2013,11(5):87-89.
被引量:12
3
彭富强.
论文化与思维方式对英汉语的影响[J]
.新西部(下旬·理论),2014(4):88-88.
被引量:1
4
颜学军.
《失明抒怀》语言层面分析[J]
.中山大学学报论丛,1999,19(5):109-113.
被引量:1
引证文献
1
1
吴继琴,陶金姬.
浅论英国茶文化与英语教学的关系[J]
.福建茶叶,2017,39(10):218-219.
1
张清,张美伦.
论诗歌意象美翻译的等值投射[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2011,9(13):99-102.
被引量:1
2
郝稷.
再造西游:阿瑟·韦利对《西游记》的再创性翻译[J]
.明清小说研究,2014(4):216-232.
被引量:11
3
李胜机.
从中国古典诗歌“意”的不可译看等值翻译理论的局限性[J]
.时代文学,2008(7):168-170.
4
夏仲翼.
文学翻译与批评理论[J]
.中国翻译,1998(1):13-17.
被引量:52
5
陈宏川.
论“忠实”和“等值”在文学翻译中的局限[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2002,23(1):99-102.
6
李玲,李志岭.
从《红色手推车》看诗歌文体风格的等值翻译[J]
.吉林省教育学院学报,2010,26(2):72-74.
被引量:1
7
宋宵.
浅议文学作品中文化负载词的翻译——以《阿Q正传》为例[J]
.北方文学(中),2012(5):102-103.
8
关丽娜.
从语用前提对称看等值翻译[J]
.阿坝师范高等专科学校学报,2004,21(1):96-98.
9
王一之.
民族文学翻译亦应增强精品意识[J]
.民族文学,2012(12):1-1.
10
杨天庆.
王维诗中的“空”与其英文词等值翻译[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),1999,20(3):62-65.
被引量:2
邯郸师专学报
2002年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部