期刊文献+

中文的同形异码字问题 被引量:1

Duplicate Encoding of Chinese Characters
下载PDF
导出
摘要 同一个字符拥有不同的计算机内部代码,这意味着有两个或两个以上字形在人的眼中是同一个字,而计算机却认为是不同的字。这种"人机看法不一致"会给语言信息处理带来混乱,导致信息检索不全,统计数字不准,字词分类排序不一致等情况。该文结合Unicode实例专题讨论当前计算机上存在的中文同形异码字问题,包括(a)私人造字公有化所形成的同形异码字,(b)兼容编码所形成的同形异码字,(c)建立专门的笔画部首表而形成的同形异码字,(d)半宽和全宽字形分别编码而造成的同形异码字等,并探讨解决问题的方法。 A duplicate-encoded character is a character which has been assigned two or more code points in a coding system such as Unicode. When output in distinct codes, the glyphs of a duplicate.encoded character appear the same to human users, while in the computer, they are different characters. Such a human-computer inconsistency would cause confusion in language information processing, resulting in incomplete information retrieval, inaccurate statistic calculation, and inferior quality of data sorting and categorizing. This paper discusses duplicate encoding of Chinese characters in Unicode, MS Office and the WWW, including (a) duplicate encoding arising from new code assign- ment in the Unihan public area to characters already encoded in the private use area, (b) duplicate encoding caused by compatibility encoding, (c) duplicate encoding brought forward by building dedicated lists for CJK strokes and radicals, and (d) duplicate encoding of characters in half-width and full-width forms. Some effective solutions to the problems are also suggested.
作者 张小衡
出处 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2015年第4期144-150,共7页 Journal of Chinese Information Processing
基金 PolyU RGC Direct Allocation Fund.Project Account Code A-PK14
关键词 中文字符 同形异码 UNICODE Chinese characters duplicate encoding unicode
  • 相关文献

参考文献15

  • 1曾荫权.中华人民共和国香港特别行政区政府二零一一至一二年施政报告:继往开来[R].http://www.policyaddress.gov.hk/11-12/chi/pdf/Policy11-12.pdf.2011.
  • 2香港政府资讯科技总监办公室(2008).香港增补字符集[S].香港:政府资讯科技总监办公室http://www.ogcio.gov.hk/tc/business/tech_promotion/ccli/hkscs/.
  • 3陈壮.中国在ISO/IEC JTC1/SC2的活动与中文编码的国际标准化[J].中文信息学报,2007,21(4):122-128. 被引量:2
  • 4Google.Unicode Over 60 Percent of the Web [EB].Posted on Google Official Blog by Mark Davis,International Software Architect,http://googleblog.blogspot.hk/2012/02/unicode-over-60-percent-of-web.html 2012.
  • 5崔世安.中华人民共和国澳门特别行政区政府二○一二年财政年度施政报告[R].http://portal.gov.mo/web/guest/info_detail?infoid=134838.2011.
  • 6The Unicode Consortium (2012a).The Unicode Standard,Version 6.2.0 [S],Mountain View,CA:The Unicode Consortium,http://www.unicode.org/versions/Unicode6.2.0/.
  • 7The Unicode Consortium (2012b).CJK Radicals,the Unicode Standard 6.2.0 [S].http://www.unicode.org/charts/PDF/U2F00.pdf.
  • 8The Unicode Consortium (2012c).CJK Radicals Supplement,the Unicode Standard 6.2.0 [S].http://www.unicode.org/charts/PDF/U2E80.pdf.
  • 9The Unicode Consortium (2012d).CJK Strokes,the Unicode Standard 6.2.0 [S].http://www.unicode.org/charts/PDF/U31C0.pdf.
  • 10Zhang,X.Computer Input of Non-ASCII Non-Hanzi Chinese Characters [J].The Journal of Modernization of Chinese Language Education (中文教学现代化学报),2012(2).

二级参考文献9

  • 1傅永和.汉字简化五十年回顾[J].中国语文,2005(6):537-539. 被引量:12
  • 2傅永和.二十世纪的汉语言文字规范工作[M].北京:北京大学出版社,1998.
  • 3傅永和.当代中国的文字改革(第二章)[M].北京:当代中国出版社,1995.
  • 4国家语委办公室.文字改革和现代汉语规范化工作40周年纪念手册[Z].北京:语文出版社,1996.
  • 5ISO/IEC 10646:2003 Information technology-Universal Multiple-Octet Coded Character Set (UCS)[S].
  • 6Amendments 1,2 and 3 of ISO/IEC 10646[S].2003.
  • 7ISO/IEC JTC1/SC2[DB/OL] http://std.dkuug.dk/jtc1/sc2/.
  • 8Unicode Consortium[DB/OL] http://www.unicode.org.
  • 9Joseph D.Becker,Unicode 88,[J/OL] http://www.unicode.org/history/Unicode88.pdf,1988-08-29.

共引文献7

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部