期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从话轮转换看《红楼梦》中晴雯、袭人的性格特点
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
晴雯和袭人是《红楼梦》中两位非常重要的女性,这两人一巧一笨,一刚一柔,成为贾宝玉身边最有分量的丫鬟。话轮转换是新兴的戏剧文体学研究方法,用这种方法对《红楼梦》中晴雯、袭人的性格特点进行分析,并引入数理统计的方法,对她们性格特点的把握将更具说服力。
作者
谭停
机构地区
广西大学文学院
出处
《梧州学院学报》
2015年第4期72-76,共5页
Journal of Wuzhou University
关键词
话轮转换
晴雯
袭人
性格特点
分类号
I207.411 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
83
参考文献
7
共引文献
179
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
7
1
王虹.
从会话分析的角度看《愤怒的回顾》中的人物关系与性格[J]
.现代外语,2001,24(3):294-304.
被引量:26
2
刘森林.
话轮更迭的语用策略[J]
.外语教学,2007,28(4):34-38.
被引量:28
3
黄衍.
话轮替换系统[J]
.外语教学与研究,1987,19(1):16-23.
被引量:42
4
梁亚男.
论晴雯性格中的矛盾性与反奴性——通过几组人物关系看晴雯[J]
.语文学刊(高等教育版),2012(3):8-9.
被引量:1
5
李华东,俞东明.
从话轮转换看权势关系、性格刻画和情节发展[J]
.解放军外国语学院学报,2001,24(2):26-30.
被引量:94
6
张楠.
温柔和顺“贤”袭人——《红楼梦》袭人形象浅议[J]
.现代语文(上旬.文学研究),2011(6):29-31.
被引量:1
7
刘悦明.
关于话轮研究的综述[J]
.东华理工大学学报(社会科学版),2011,30(2):141-145.
被引量:6
二级参考文献
83
1
林文山.
枉自温柔和顺——论袭人[J]
.红楼梦学刊,1984(4):163-178.
被引量:3
2
刘虹.
话轮、非话轮和半话轮的区分[J]
.外语教学与研究,1992,24(3):17-24.
被引量:99
3
徐子余.
花袭人新论[J]
.红楼梦学刊,1992(1):79-98.
被引量:5
4
杨雪燕.
话语分析与戏剧语言文体学[J]
.外语教学与研究,1991,23(2):17-22.
被引量:26
5
黄衍.
话轮替换系统[J]
.外语教学与研究,1987,19(1):16-23.
被引量:42
6
周林生.
论《红楼梦》中袭人形象的塑造[J]
.红楼梦学刊,1983(1):57-75.
被引量:1
7
杨雪燕.
试论戏剧在语言文体学中的地位[J]
.外国语,1989,12(1):69-72.
被引量:20
8
俞东明.
戏剧文体与戏剧文体学[J]
.浙江大学学报(社会科学版),1996,26(1):100-103.
被引量:46
9
HUANG Yan (Department of Linguistic Science, University of Reading, Reading RG6 6AA, England).
Reflections on theoretical pragmatics[J]
.外国语,2001,24(1):2-14.
被引量:34
10
孙毅兵,何瑞华.
从话轮和话轮转换的角度对英语自然会话和网络聊天室会话的比较[J]
.外语与外语教学,2006(2):13-16.
被引量:22
共引文献
179
1
王颖喆.
论《罗慕路斯大帝》的戏剧冲突与戏剧结构[J]
.华中师范大学研究生学报,2019(4):77-82.
2
胡公博.
电影Before Sunrise对白的会话分析[J]
.校园英语,2020(40):225-227.
3
郎咸慧.
英语教师支持性反馈话语分析[J]
.北京工业大学学报(社会科学版),2005,5(S1):46-50.
被引量:8
4
刘丽霞.
会话中打断现象初探[J]
.清华大学教育研究,2003,24(S1):68-72.
被引量:7
5
童淑华.
大学英语课堂师生话轮更替的语用策略调查与分析[J]
.河西学院学报,2008,24(5):109-112.
6
董冰.
论日语会话中“はぃ”的交际功能[J]
.日语学习与研究,2008(z1):45-48.
被引量:2
7
李颖.
从戏剧中的话轮转换看人物性格和人物关系[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(2):79-81.
被引量:10
8
刘桂香.
从话轮转换看《大饭店》“敲诈”片段中人物的权势关系[J]
.新乡教育学院学报,2009(1).
被引量:3
9
覃庆辉,李疆彤.
网络交谈语言初探[J]
.柳州师专学报,2004,19(3):38-41.
被引量:1
10
张彦杰.
从话轮分配与策略透视威利洛曼的美国梦[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(5):337-338.
同被引文献
2
1
王革.
译者主体性在人物语言翻译上的体现——以霍译《红楼梦》中林黛玉的语言为例[J]
.江苏经贸职业技术学院学报,2015(4):41-43.
被引量:3
2
李晶.
《红楼梦》译介研究应重视外语文献的中译——从早期《红楼梦》英译的一则稀见资料说起[J]
.河南教育学院学报(哲学社会科学版),2016,35(6):1-7.
被引量:2
引证文献
1
1
姜培培.
基于人物性格的《红楼梦》对话翻译技巧[J]
.山东农业工程学院学报,2020,37(2):110-111.
被引量:1
二级引证文献
1
1
王文婧.
从翻译美学角度浅谈《红楼梦》中诗歌的英译[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2021,42(2):78-81.
1
赵霖,吴思军.
戏剧文体学研究与外语教学[J]
.山东外语教学,2002,23(4):29-32.
被引量:5
2
应艺能.
究竟,谁误读了谁?——哈罗德·品特的部分作品解读[J]
.艺海,2012(8):23-28.
3
李洪彩.
言外之力在《雷雨》对话中的表现和作用[J]
.四川戏剧,2007(3):19-20.
被引量:1
4
虞敏捷.
《玩偶之家》的戏剧文体学分析[J]
.语文学刊(基础教育版),2013(3):50-52.
被引量:1
5
王晗.
会话含义和话轮转换在戏剧作品中的艺术效果——以《推销员之死》为例[J]
.赤峰学院学报(科学教育版),2011(8):105-107.
被引量:1
6
马予超.
《三遂平妖传》中的“把”字句[J]
.乐山师范学院学报,2004,19(7):71-73.
7
屈聪.
从话轮转换看《简·爱》片段中的权势关系和人物塑造[J]
.安徽文学(下半月),2011(2):181-182.
被引量:3
8
张建坤.
北朝后期诗文用韵研究[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2008(3):23-27.
9
李华东,俞东明,欧阳亚丽.
戏剧文体学的话轮转换量化分析方法[J]
.四川外语学院学报,2001,17(3):46-49.
被引量:31
10
吴思军.
语用原则在戏剧文体分析中的应用[J]
.枣庄师范专科学校学报,2004,21(6):76-78.
被引量:5
梧州学院学报
2015年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部