摘要
阐释学翻译思想经历了创生、发展到多元的演进历程,呈现出"阐释即翻译、有效性翻译、多元性翻译"征象,为文本翻译研究拓宽了新的领域;由于阐释各派翻译观点不一,引发了翻译标准问题的争论,为阐释学翻译理论的丰富和发展提供了广阔的研究空间,也为翻译学提供了新的知识增长点。
Hermeneutics translation went through the process of creation, development and diversity, characterized by "interpretative translation, effective translation and diverse translation", which has widened the study range of textual translation. However, due to the diverse hermeneutics translation theories, there arises the issue of transla- tion criteria, which also provides space to further the development of hermeneutics translation, and offers new in- creasing growth point for translatology as well.
出处
《湖北文理学院学报》
2015年第10期67-71,共5页
Journal of Hubei University of Arts and Science
关键词
翻译研究
阐释学翻译观
翻译思想
Translation study
Hermeneutics translation
Translation theory