期刊文献+

等效原则理论视角下的品牌翻译

下载PDF
导出
摘要 等效原则是美国著名翻译理论家尤金·奈达提出的翻译理论,它认为译文对译文接受者所起的作用,应与原文对原文接受者所起作用大体对等。翻译是语言间的转换,更是文化移植的过程。把等效原则运用到品牌翻译中,对品牌翻译具有重要的实践指导意义。品牌英汉互译时应根据不同情况采取直译、意译、音译法,必要时应采取零翻译的策略。
作者 赵姗姗
出处 《中国市场》 2015年第45期158-159,161,共3页 China Market
基金 国家社会科学基金项目"新常态下美国‘再工业化’对我国产业结构转型升级的影响机理与对策研究"课题资助(项目编号:15BJL044)
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献65

共引文献652

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部