摘要
文章收集了200条(英汉语各100条)英汉转类经贸新词语料,运用认知语义学相关理论,对其生成基础和其在线意义构建过程进行了研究,研究发现:英汉转类经贸新词的生成基础主要有:社会基础、文化模式和语义框架;英汉转类经贸新词的意义建构机制主要是概念转喻机制以及概念隐喻机制和概念转喻机制的联合作用。
出处
《湖南科技学院学报》
2015年第11期159-161,共3页
Journal of Hunan University of Science and Engineering
基金
湖南省哲学社会科学基金项目"英汉转类经贸新词的认知语义研究"(项目编号13YBA414)
湖南省教育科学规划课题"基于体验哲学的<大学英语>课程教学改革研究与实践>"(项目编号XJK014CGD063)的成果