摘要
从大学英语翻译教学的实际出发,提出了大学英语翻译教学必须体现素质教育的理念,深层次分析了在大学英语翻译教学中存在的方法、内容、意识和环节等方面的问题,提出了设立英语文化通识知识环节、推行理论与实践相结合教学原则、加强翻译教学中中英文化对比、培养学生英语翻译的创新意识、注重英语翻译教学的非智力因素等方法,希望为大学英语翻译教学更好地实施素质教育提供参考。
From the reality of College English translation teaching of the College English translation teaching must reflect the idea of quality education, in-depth analysis of the problems existing in College English translation teaching method, content of consciousness, and links, and other, put forward establishment of English culture general knowledge link, the implementation of the theory and Practice of combining teaching principle, strengthen teaching translation in cultural comparison between China and Britain, training students' English translation of innovation consciousness, pay attention to the translation of English Teaching of non intelligence factors such as methods, hope for the College English translation teaching better implementation of quality education to provide the reference.
出处
《黑龙江科学》
2015年第9期202-202,201,共2页
Heilongjiang Science
关键词
素质教育
大学英语
翻译教学
Quality education
College English
Translation teaching