期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
平衡语言生态与传播中国声音
下载PDF
职称材料
导出
摘要
语言生态注重和谐共生,摒弃语言霸权,语言生态平衡与中国声音传播息息相关。平衡好语言生态,传播好中国声音需要做到以下三点:顺应生态思潮,推进本土理论发展;创新"走出去"方式,调整对外传播模式;传播好中国声音,需要全民共同参与。
作者
果笑非
机构地区
哈尔滨商业大学外语学院
出处
《中外企业家》
2015年第10期244-245,共2页
Chinese and Foreign Entrepreneurs
基金
黑龙江省教育厅人文社会科学项目"翻译生态学与生态翻译学比较研究"(12542075)的部分成果
关键词
生态
平衡
传播
分类号
I0 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
30
参考文献
5
共引文献
127
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
5
1
果笑非.
外宣翻译对跨文化传播的影响[J]
.学术交流,2013(9):145-148.
被引量:11
2
果笑非.
论翻译生态学与生态翻译学:研究对象、方法和走向[J]
.外语学刊,2015(1):105-108.
被引量:20
3
宋扬.
从北京奥运会的传播策略看中国国家形象[J]
.新闻三昧,2006,0(12):27-29.
被引量:7
4
果笑非.
基于文化模因论的“XX体”传播范式研究[J]
.学术交流,2014(2):196-200.
被引量:3
5
胡安江,胡晨飞.
再论中国文学“走出去”之译者模式及翻译策略——以寒山诗在英语世界的传播为例[J]
.外语教学理论与实践,2012(4):55-61.
被引量:92
二级参考文献
30
1
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
2
区鉷,中山大学外国语学院.
加里·斯奈德面面观[J]
.外国文学评论,1994(1):32-36.
被引量:47
3
郑晓泉.
从“亚洲四小龙”的翻译看文化意象的错位与融合[J]
.丽水学院学报,2005,27(3):55-57.
被引量:4
4
谭载喜.西方翻译简史[M],北京:商务印书馆,2006.
5
胡卫平,章艳.
翻译翻“异”乃译者职责[J]
.山东外语教学,2007,28(4):75-78.
被引量:9
6
何自然 何雪林.模因论与社会语用.现代外语,2003,(2).
7
Dawkins R. The Selfish Gene [ M ]. New York: Oxford University Press, 1976:206.
8
Blackmore S. The Meme Machine [ M ]. Oxford: Oxford U niversity Press, 1999:42 -52.
9
Heylighen F. What Makes a Meme Successful? [ C]. Proceedings of the 15th International Congress on Cybernetics, 1998:418 -423.
10
格奥尔格·齐美尔.时尚的哲学[A].文化研究关键词[C].北京:北京师范大学出版社,2007:155.
共引文献
127
1
郭晶,宇娜,张涵.
生态翻译学视域下外宣翻译探寻[J]
.校园英语,2020(37):237-238.
2
齐金鑫,李德超.
自是译界第一流——由林纾“二三流”选材说起,兼论其对中国文化走出去的启示[J]
.翻译界,2022(1):89-104.
被引量:1
3
徐海艳.
信息化时代背景下“中华和合文化”的海外传播与现代外语教学研究[J]
.产业与科技论坛,2020(9):144-145.
4
李芸泽.
汉英翻译中的归化与异化翻译策略[J]
.才智,2019,0(31):227-227.
被引量:2
5
邵平宇,陈向红.
海外出版社的中国文学传播:以亚马逊跨文化出版事业部为例[J]
.国际传播,2023(3):36-46.
被引量:2
6
文静.
翻译研究中的文化关联与传播[J]
.科教导刊,2014(17):206-207.
7
王冠一.
对外传播中媒体的自我定位[J]
.新闻爱好者(下半月),2009(8):14-15.
8
邬心云.
地方党报借助大型赛事传播城市形象分析——以《广州日报》亚运报道为例[J]
.广州体育学院学报,2010,30(1):8-11.
被引量:5
9
果笑非,韩竹林.
生态翻译学视阈下的外宣公示语翻译[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2014,27(1):147-148.
被引量:6
10
鲍晓英.
“中学西传”之译介模式研究——以寒山诗在美国的成功译介为例[J]
.外国语,2014,37(1):65-71.
被引量:117
1
本刊编辑部,李惠男,董晓彤.
跟习近平学习“讲好中国故事”[J]
.思想政治工作研究,2016(11).
被引量:15
2
霍星宇.
在世界十字路口展现中国式微笑[J]
.中国广告,2014(4):140-141.
3
吴炜,刘继文(摄影).
在全球化的时代讲述“中国故事”[J]
.中关村,2013(12):16-19.
4
周君燕.
结情深挚 辞采蕴藉——论《诗经》中女子口吻的诗歌[J]
.语文学刊(高等教育版),2004(2):6-8.
5
张殿武.
我对荒原说[J]
.参花(上),2012,0(12):1-1.
6
程一身.
中国声音——百年新诗经典导读之一[J]
.诗选刊,2017,0(1):113-120.
7
程一身.
中国声音——百年新诗经典导读之三[J]
.诗选刊,2017,0(3):120-128.
8
诺贝尔文学奖得主莫言发出中国声音:我一直站在人的角度写人[J]
.中关村,2012(11):14-14.
9
黎强.
一带一路[J]
.词刊,2016,0(11):4-4.
10
宋绪连.
比较文学高地的中国声音[J]
.文化学刊,2015(7):14-21.
中外企业家
2015年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部