期刊文献+

中俄大学生“自己的/他人的”语言意识联想场折射出的语言哲学观 被引量:7

Linguistic Philosophy: A Perspective of Chinese and Russian University Students' Language Awareness of “свой-чужой”
下载PDF
导出
摘要 语言意识反映不同民族语言、文化的独特性,成为目前俄罗斯心理语言学前沿研究对象。"自己的—他人的/свой-чужой"这一对立的概念系统在俄汉民族各自的语言、文化、思维和意识中占据重要位置,具有丰富的民族文化内涵。本文采用俄罗斯心理语言学言语自由联想实验方法对中俄两国大学生"自己的—他人的/свой-чужой"联想场进行对比研究,旨在探析中俄民族间的思维、心理、文化及语言定型异同,并试图据此呈现并阐释各自的语言哲学观。 Language awareness,which reflects different national cultures ' distinctive characteristics,has become the leading edge study object of Russian psycholinguistics. The contrasting conceptual systems"свой-чужой"play a vital role in Russian and Chinese languages,cultures,thinking and awareness. Thus,they carry rich national cultural connotations.Based on the methodology of free word association tests in Russian psycholinguistics,this paper conducts a contrastive study of Chinese and Russian university students' association fields of "свой- чужой". It aims to reveal the similarities and dissimilarities of thinking,psychology,culture and linguistic stereotyping between the two nations,and hence present and interpret the respective language philosophy.
出处 《外国语文》 北大核心 2015年第5期65-76,共12页 Foreign Languages and Literature
基金 国家社会科学基金项目"中国学生与俄罗斯人俄语语言意识对比及模式化研究"(12BYY143) 哈尔滨师范大学俄语教育研究中心 国家留学基金资助(留金亚[2014]9037)的阶段性成果
关键词 自己的—他人的/свой-чужой 语言意识 联想实验 汉俄对比 语言哲学观 "свой-чужой " language awareness association test a contrastive study of Chinese and Russian language philosophy
  • 相关文献

参考文献15

  • 1Гумбольдт В, Фон. Язык и философия культуры [М]. Москва:Гlроглесс, 1985.
  • 23авершинская Н,А. Оппозиция {своего> и {чужого> в современной культуре [] J. Ветник наварадского государственного университета, 2004 (27) : 41 - 47.
  • 3Караулов, ю. Н. , Сорокин, ю. А. , Тарасов Е. Ф. , Уфимцева Н. В. г. А. Черкасова Русский ассоциативный словарь [М ]. Москва: 1994 - 1998,2002.
  • 4Леонтьев, А. А. Языковое сознание и образ мира [ СJ / / ТезисыlХВсесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М.: Институт языкознания РАН, 1988.
  • 5Пивоев В, М. {Своё > и {чужоё > в культуре [С ] / / { Своё > и {чужоё > в культуре народов Европейского Севера: Тезисы докл. межвуз. научи. конф. / Отв. ред. В. М. Пивоев. Петрозаводск , 1997:5 -7.
  • 6Тарасов, Е. Ф.Методологические проблемы языкового сознания [С J/ /ТезисыlХВсесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М. : Институт языкознания РАН, 1988.
  • 7I Хохлина, М. Л. Особенности фразеологической категоризации 《 Своего》 и 《 Чужого》 [J J. Филологические науки, 20 11 ( 2) : 90 - 98.
  • 8高国翠,高凤兰.波铁布尼亚的语言哲学观[J].外语学刊,2010(5):11-15. 被引量:4
  • 9李会民.语言是一种世界观——洪堡特的语言观反思[J].外语学刊,2012(5):20-22. 被引量:8
  • 10维特根斯坦.哲学研究[M].陈嘉映,译.上海:上海人民出版社,2001:33.

二级参考文献67

  • 1石毓智.乔姆斯基“普遍语法”假说的反证——来自认知心理学的启示[J].解放军外国语学院学报,2005,28(1):1-9. 被引量:40
  • 2萧净宇.斯拉夫派与俄罗斯语言哲学的发展[J].俄罗斯文艺,2006(2):75-79. 被引量:7
  • 3维特根斯坦.逻辑哲学论[M].北京:商务印书馆,1996.103.
  • 4《荀子·王制》,北京燕山出版社,1995年.
  • 5[德]威廉·冯·洪堡特.论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响[M].姚小平译.北京:商务印书馆,1997.
  • 6维特根斯坦,陈嘉映.哲学研究[M].上海人民出版社,2001.
  • 7[英]R·H·罗宾斯.语言学简史[M].上海外国语学院外国语言文学研究所,译.合肥:安徽教育出版社,1987.
  • 8维特根斯坦.哲学研究[M].李步楼,译.北京:商务印刷书馆,2004:54-293.
  • 9高宣扬.德国哲学通史[M].上海:同济大学出版社,2007.
  • 10麦金太尔.《伦理学简史》,龚群译,商务印书馆2003年版.第179页.

共引文献28

同被引文献53

引证文献7

二级引证文献6

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部