期刊文献+

基于话语意义的跨文化交际误解成因分析

Analysis on Causes of Cross-cultural Misunderstanding Based on Discourse Meaning
下载PDF
导出
摘要 从话语意义出发,构建起一个分析跨文化交际误解成因的框架。在这个分析框架中,话语意义主要分为两大类型:言语意义和言语用意。借助这两大意义类型,并结合中国人和美国人之间的汉语话语误解实例,对跨文化交际误解成因进行分析。 Starting from discourse meaning, this paper builds a frame to analyze the causes of cross-cultural misunderstanding, in which discourse meaning is divided into two types--sentence meaning and utterance meaning. Through case analysis of Americanspeaking people communicating with Chinese people in Chinese discourses, the possible sources of cross-cultural misunderstanding can be clearly demonstrated with the respective help of sentence meaning and utterance meaning.
作者 邹小利 刘杨
出处 《长春大学学报》 2015年第11期58-62,共5页 Journal of Changchun University
基金 贵州师范大学资助博士科研项目"跨文化交际中的汉语话语误解研究--以中美交际为例"
关键词 话语意义 跨文化交际误解 成因 discourse meaning misunderstanding in cross-cultural communication cause
  • 相关文献

参考文献6

  • 1刘杨.跨文化交际误解的概念探析[J].中华文化论坛,2014,0(8):112-117. 被引量:5
  • 2Schegloff E A. Recycled turn beginnings: a precise repair mecha- nism in conversation' s turn-taking organizations[ C ]//Button G, Lee J R E. Talk and Social Organization. Philadelphia: Multilin- gum Matters, 1987: 70-85.
  • 3Gfice H P. Logic and conversational implicature [ C ] //Cole P. Syntax and Semantics. New York: Academic Press, 1975:411 -458.
  • 4Thomas J A. Gross-cultural pragmatic failure [ J ]. Applied Lin- guistics, 1983(2) :92.
  • 5Tzanne A. Talking at Cross-Purposes: The Dynamics of Miscom- munication [ M ]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2000 : 96- 98.
  • 6Halliday M A K, Hasan R. Cohesion in English [ M ]. London: Longrnan, 1976:21-22.

二级参考文献18

  • 1孙亚.也谈刻意曲解[J].外语研究,2005,22(2):10-15. 被引量:47
  • 2Linell P. Troubles with mutualities: Towards a dialogical theory of misunderstandings and communication [A]. Markov I, Graumann C & Foppa K. Mutualities in Dialogue [C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. 185.
  • 3I Mortensen C D, Ayres C M. Miscommunication [M]. Thousand Oaks, CA: Sage, 1997. 180.
  • 4Weigand E. Misunderstanding: The standard case [ J]. Journal of Pragmatics, 1999, (31). 763-785.
  • 5Tzanne A. Talking at Cross-Purposes: The Dynamics of Miscommunication [M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2000. 37-38, 44.
  • 6Jacobsen J L. Miscommunication in Male/Female Conversations [D]. Arizona State University, 2005. 6, 6.
  • 7Young R L. Understanding Misunderstandings: A Practical Guide to More Successful Human Interaction [M]. Austin: University of Texas Press, 1999.
  • 8Jung E, Hecht M L. Elaborating the communication theory of identity: Identity gaps and communication outcomes [J]. Communication Quarterly, 2004, (52). 270.
  • 9Humphreys-Jones C. An Investigation of the Types and Structure of Misunderstanding [D]. University of Newcastle- upon-Tyne, 1986. 1.
  • 10Gass S M, Varonis E M. Miscommunication in nonnative speaker discourse [A].//Coupland N, Wiemann J M & Giles H. Miscommunication and Problematic Talk [C]. Newbury Park: Sage Publications, 1991. 124.

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部