期刊文献+

属于世界的“十三五”

下载PDF
导出
摘要 十八届五中全会召开期间,新华社发布的《十三五之歌》英文视频暴红网络,"135"贯穿始终,反复出现28次。以致一些外媒的报道直接使用"十三五"的音译。就像茶叶被直接译为俄文"Чай",功夫被直接译为"Gongfu",两会被直接译为"Lianghui",向世界贡献"热词",既是某个事物所具影响力的重要标识,更是一个国家繁荣富强的生动反映。习近平总书记指出:"中国发展必将寓于世界发展潮流之中,
作者 伍正华
出处 《新湘评论》 2015年第22期1-1,共1页

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部