期刊文献+

功能目的论视阈下的翻译外宣策略研究 被引量:1

Research on Translation Publicity Strategy under the Scope of Skopos Theory
下载PDF
导出
摘要 功能目的论以目的为准则,认为翻译的目的决定所有的翻译行为。这就决定了当今的翻译外宣策略应当更加明确翻译目的,顺应时代发展,贴近国际市场,回应国际关切,这样的翻译外宣才能真正地把中国介绍给世界。 Skopos theory takes purpose as the utmost criterion, in that the purpose of translation de- termines all the translation behavior. This pushes the current translation publicity strategies to be with more explicit translation purpose, to comply with the development of the times, to be close to the interna- tional market and to respond to international concerns. Only with the above stated publicity strategy can China be truly introduced to the outside world.
作者 李艳
出处 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第5期145-147,共3页 Journal of Inner Mongolia Normal University:Philosophy and Social Sciences Edition
关键词 功能目的论 翻译外宣 策略 Skopos theory translation publicity strategy
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献39

同被引文献3

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部