期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
文化翻译观指导下的景点旅游资料英译研究
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
旅游翻译在跨文化交际中发挥着重要作用,而在翻译研究领域,文化翻译研究的优势也越来越突出。本文以文化翻译观为指导,在广泛收集语料的基础上对常州市景点旅游资料英译现状进行了总结分析,并提出了一些关于景点旅游资料英译的策略。
作者
李娟
机构地区
常州工学院
出处
《吉林广播电视大学学报》
2015年第11期157-158,共2页
Journal of Jilin Radio and TV University
关键词
文化翻译观
旅游资料
英译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
11
参考文献
4
共引文献
72
同被引文献
2
引证文献
1
二级引证文献
3
参考文献
4
1
戴凡.文化碰撞[M].上海:上海外语教育出版社,2003..
2
罗慧康.跨文化旅游翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2006.
3
王君.
旅游英语的特点及翻译的路径选择[J]
.外语学刊,2008(5):111-113.
被引量:42
4
刘建刚.
旅游资料汉译英典型错误评析[J]
.中国科技翻译,2001,14(3):1-4.
被引量:29
二级参考文献
11
1
司显柱.
论英汉民族思维模式、语言结构及其翻译[J]
.外语学刊,1999(2):78-86.
被引量:112
2
李蕾蕾.
旅游点形象定位初探──兼析深圳景点旅游形象[J]
.旅游学刊,1995,10(3):29-31.
被引量:91
3
贾文波.
旅游翻译不可忽视民族审美差异[J]
.上海科技翻译,2003(1):20-22.
被引量:159
4
熊力游.
旅游广告文汉译英方法探讨[J]
.中国科技翻译,2004,17(4):36-39.
被引量:17
5
张宁.
旅游资料翻译中的文化思考[J]
.中国翻译,2000(5):54-56.
被引量:225
6
冯伟年.最新汉英翻译实例评析[M].西安:世界图书出版公司,2005.
7
湖南省旅游局.湖南导游词精选[M].长沙:湖南科学技术出版社,2003.
8
廖七一.文化观念与翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2000.
9
朱歧新.英语导游必读[M].北京:中国旅游出版社,2005(1).
10
潘洞庭.
文化意识与外语教学[J]
.外语学刊,2007(6):141-143.
被引量:38
共引文献
72
1
杨堃,赵君.
关于天津旅游外宣文本的翻译实践报告[J]
.神州,2014(12):145-145.
2
徐勤.
经贸文献汉英翻译中存在的问题[J]
.江苏大学学报(社会科学版),2005,7(2):74-78.
3
刘改琳,张郁.
论跨文化交际的基本条件[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2005,35(5):159-162.
被引量:1
4
陈永国.
宾馆介绍英译失误及其实例剖析——兼谈萍乡外宣英译水平的提高[J]
.萍乡高等专科学校学报,2005,22(3):73-75.
5
刘建刚,闫建华.
论告示的语用等效翻译[J]
.上海翻译,2005(4):32-35.
被引量:27
6
沈传海.
论译者的谨慎与主动[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2005,19(5):66-69.
7
赵湘.
中英标识语的文化差异与语用翻译[J]
.外语教学,2006,27(2):72-74.
被引量:128
8
许明武,王明静.
中国世界自然文化遗产对外宣传解说翻译失误分析[J]
.中国翻译,2006,27(2):69-73.
被引量:31
9
谭秋月.
试论企业外宣资料汉译英处理[J]
.济南职业学院学报,2006(6):75-78.
被引量:2
10
杨阳.
从关联理论看旅游资料文化信息英译[J]
.惠州学院学报,2007,27(1):69-73.
被引量:2
同被引文献
2
1
刘士祥,朱兵艳.
旅游文化汉英翻译:归化与异化——以海南国际旅游岛为例[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2014,14(4):110-113.
被引量:5
2
白凌.
山西星级酒店晋菜菜单英译问题与对策[J]
.开封教育学院学报,2014,34(10):24-26.
被引量:1
引证文献
1
1
胡敏.
中国传统文化的英译现状与策略研究——以晋商文化为例[J]
.长治学院学报,2019,36(6):39-42.
被引量:3
二级引证文献
3
1
李婧.
楹联翻译的现状困境与应对策略研究——以晋商楹联为例[J]
.山西能源学院学报,2023,36(2):64-67.
被引量:1
2
赵清华.
“三维转换”策略下晋商文化的英译研究——以晋商博物院为例[J]
.文化产业,2022(22):87-89.
3
李婧.
生态翻译学视角下晋商文化负载词英译研究[J]
.文化学刊,2023(5):173-176.
1
诸祖煜.
简评《成语词典》[J]
.辞书研究,1983(2):138-141.
2
刘树根.
科技资料英译汉中对介词的理解和表达[J]
.中国翻译,1981(6):30-34.
3
刘国燕.
浅析旅游景点资料英译[J]
.山西科技,2012,27(1):107-108.
被引量:1
4
李伟容.
旅游景点英译失误与对策探讨——以顺德为例[J]
.长江大学学报(社会科学版),2014,37(3):111-113.
5
江苏省修辞学研究会1991年学术年会在常州举行[J]
.当代修辞学,1991(4):18-18.
6
陈婧,戎林海.
常州市住宅楼盘命名的语用分析[J]
.淮南师范学院学报,2010,12(2):41-43.
被引量:1
7
韩孟奇.
论人文景观资料的英译[J]
.沈阳大学学报,2008,20(3):26-29.
被引量:3
8
赖文斌,邢玥,俞红,柳娜,王金玉.
浅谈“动态对等”理论下的城市外宣资料英译[J]
.太原城市职业技术学院学报,2009(12):160-162.
9
沈文.
常州市商场公示语英译的调查与思考[J]
.考试周刊,2010(19):110-111.
被引量:1
10
江璐,汪远,陶宇洁,许睿.
目的论下南京景点旅游宣传手册中译英研究[J]
.教育教学论坛,2013(24):161-162.
被引量:1
吉林广播电视大学学报
2015年 第11期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部