期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论下西方影视字幕翻译研究——以《妙警贼探》为例
下载PDF
职称材料
导出
摘要
全球化进程的加速促进全球文化的交流,影视文化作为时下流行的中西文化交流方式,对西方文化的传播有着至关重要的积极作用。在交流的过程中,影视字幕对受众如何更好的理解西方文化起着重要的桥梁作用。探讨关联理论在影视字幕翻译中的应用,并且通过具体实例进行分析,能够促进影视字幕翻译的进一步发展。
作者
褚杨杨
顾三宝
机构地区
华北理工大学研究生学院
出处
《戏剧之家》
2015年第16期133-133,共1页
Home Drama
关键词
文化交流
影视字幕翻译
关联理论
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
4
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
陈晓丽.
关联理论与影视字幕翻译中的文化缺省——以电影《越狱》为例[J]
.电影文学,2012(7):145-146.
被引量:1
二级参考文献
4
1
何自然,冉永平.
关联理论—认知语用学基础[J]
.现代外语,1998,21(3):95-109.
被引量:576
2
王东风.
文化缺省与翻译中的连贯重构[J]
.外国语,1997,20(6):56-61.
被引量:374
3
白茹雪.
关联理论视角下的文化缺省及其翻译[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2011(2):146-148.
被引量:4
4
赵彦春.
关联理论与翻译的本质——对翻译缺省问题的关联论解释[J]
.四川外语学院学报,2003,19(3):117-121.
被引量:185
1
杨韵.
西方影视翻译:屏幕中的语言转换[J]
.四川省干部函授学院学报,2012(2):70-72.
2
张大英.
论中国元素在西方影视中的回译变形问题[J]
.中国翻译,2015,36(6):88-91.
被引量:5
3
邢小杰.
浅谈英美影视剧在英语学习中的积极影响[J]
.才智,2014,0(19):356-356.
被引量:1
4
李占喜.
西方影视翻译研究的最新发展——《影视翻译:屏幕上的语言转换》介评[J]
.上海翻译,2010(4):70-72.
被引量:16
5
廉殿勇.
“土”的掉渣的美——以东北方言为例浅谈方言与文化的关系[J]
.文艺生活(中旬刊),2011(6):202-202.
6
彭学修.
影视文化与校园语码转换论析[J]
.北方文学(中),2014,0(6):149-150.
7
蔡欣.
西方影视作品翻译中的跨文化交际因素[J]
.艺术教育,2013(11):99-99.
8
王文.
西方影视翻译中的技巧[J]
.都市家教(下半月),2011(3):155-155.
9
徐丽丹.
试论将影视文化引入大学英语课堂的可行性[J]
.中国科教创新导刊,2008(25):40-40.
10
谭欣.
人际纯理功能语篇分析之兵贼口头对峙[J]
.海外英语,2013(15):243-245.
被引量:1
戏剧之家
2015年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部