期刊文献+

浅析影响译者跨文化交际活动的因素

下载PDF
导出
摘要 自人类文明产生以来,语言也随之出现。不同的语言国家有不同的文化,不同语言之间的交流其实也就是不同文化之间的交流。翻译活动的实质就是实现不同文化之间的跨文化交际。跨文化交际越无障碍,翻译实践也就越理想。翻译活动从一定意义上讲也是移植不同文化的过程。
出处 《戏剧之家》 2015年第16期261-261,共1页 Home Drama
  • 相关文献

参考文献1

共引文献88

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部