期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅析影响译者跨文化交际活动的因素
下载PDF
职称材料
导出
摘要
自人类文明产生以来,语言也随之出现。不同的语言国家有不同的文化,不同语言之间的交流其实也就是不同文化之间的交流。翻译活动的实质就是实现不同文化之间的跨文化交际。跨文化交际越无障碍,翻译实践也就越理想。翻译活动从一定意义上讲也是移植不同文化的过程。
作者
顾三宝
褚杨杨
机构地区
华北理工大学研究生院
出处
《戏剧之家》
2015年第16期261-261,共1页
Home Drama
关键词
译者
跨文化交际
目的语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
1
共引文献
88
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
1
1
辜正坤.
外来术语翻译与中国学术问题[J]
.中国翻译,1998(6):17-22.
被引量:89
共引文献
88
1
彭阳华.
对外传播视阈下中国文学术语英译:阐释与规范[J]
.译苑新谭,2021,2(1):126-132.
被引量:1
2
韦芳婧.
对“aretē—virtūs—virtue—德”转译链的重新思考——兼论阿奎那关于virtūs的定义[J]
.基督宗教研究,2022(1):180-196.
3
范东生.
文化的不同层次与翻译标准[J]
.外国语,2000,23(3):67-72.
被引量:55
4
丁钰.
论译语的异化与优化[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2004,23(z1):117-118.
5
伍小龙.
理解与表达[J]
.天津外国语大学学报,1999,17(4):18-20.
6
刘春燕.
论科技文体的翻译原则与方法[J]
.中国科技翻译,2004,17(3):13-16.
被引量:24
7
郑海凌.
译语的异化与优化[J]
.中国翻译,2001,22(3):3-7.
被引量:97
8
胡清平.
音意兼译——外来语中译之首选[J]
.中国翻译,2001,23(6):28-31.
被引量:96
9
夏利平.
漫谈英语专业术语的词源及翻译[J]
.术语标准化与信息技术,2004(2):11-13.
被引量:1
10
黄忠廉,李亚舒.
试论汉译术语规范的原则与方法[J]
.科技术语研究,2004,6(3):18-22.
被引量:15
1
万宝林,陈叶.
英汉翻译中的“移植”与“归化”[J]
.荆州师专学报,1997,20(6):90-92.
被引量:1
2
余高峰.
语境因素对翻译的影响[J]
.上海翻译,2011(2):56-58.
被引量:17
3
谭文芬.
文化差异与翻译策略[J]
.重庆三峡学院学报,2000,16(z1):74-75.
4
张建英.
诗歌翻译中文化意象的翻译策略——以古诗英译为例[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2011,18(2):123-126.
被引量:3
5
王风丽.
试论戏剧翻译中文化因素的移植与重构[J]
.戏剧文学,2017(4):87-90.
被引量:1
6
施皓,孙欣平.
谈翻译中的文化因素[J]
.南通大学学报(社会科学版),1999,21(4):126-128.
被引量:1
7
刘青云.
假如记忆可以移植[J]
.语文天地,2000(1):18-18.
8
梅忠波,娄玉娟.
英语翻译教学中的语言转换与文化信息传递[J]
.江西教育科研,2006(6):71-72.
被引量:8
9
彭伟强,彭丹逵.
母语对外语学习的干扰[J]
.嘉应大学学报,1997,15(1):79-81.
10
魏双霞.
翻译中的文化意识[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2009,25(5):70-73.
戏剧之家
2015年 第16期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部