摘要
严复在翻译《穆勒名学》与《名学浅说》过程中,拿来并且创造了很多术语,也加入了非常多的评注,对于欧洲逻辑在中国的传播有所助益。严复最为重要的贡献是搭建了一座足以支撑起文化交流的概念之桥,通过这个大桥,人们最终能够方便地跨越欧洲逻辑与当代中国论述,并最终将二者结合起来。
出处
《商丘师范学院学报》
CAS
2015年第11期44-46,共3页
Journal of Shangqiu Normal University
基金
黑龙江省教育科学"十二五"规划重点课题"中国近代教育思想研究"(编号:GBB1213030)
黑龙江大学青年科学基金项目"16-18世纪汉语语境下的亚里士多德逻辑"(编号:20140041)