期刊文献+

《天边外》两个中译本的目的性对比研究 被引量:1

A Skopos Study of Two Chinese Versions of Beyond the Horizon
下载PDF
导出
摘要 《天边外》是奥尼尔的成名之作,顾仲彝和荒芜在不同时期分别将之译介到中国,在功能主义翻译目的论视角下,从译者的翻译目的出发,借助于文本对比,对两个译本的翻译策略进行解读,发现顾仲彝在当时的时代背景下通过改译戏剧,发挥主观能动性,实现自己的翻译目的,开创了一条重要的中西方文化交融之路。 Beyond the Horizon is one of the most famous works of Eugene O'Neil. Gu Zhongyi and Huang Wu translated it into Chinese in different eras. From the perspective of functionalist Skopos theory of translation, this paper discusses the translation strategies of the two translators by means of text comparison, and finds that Gu's translation purpose is achieved successfully through his cultural exchanges. subjective adaptation strategy to open up a new field for
作者 王玮 王占斌
出处 《天津外国语大学学报》 2015年第6期43-47,共5页 Journal of Tianjin Foreign Studies University
基金 天津市教委人文社科项目"尤金.奥尼尔戏剧在中国的译介及影响研究"(20131025)
关键词 顾仲彝 荒芜 功能主义翻译目的论 改译 Gu Zhongyi Huang Wu functionalist Skopos theory of translation adaptation
  • 相关文献

参考文献8

  • 1Aaltonen, S. 2000. Time-sharing on Stage: Drama Translation in Theatre and Society [M].Clevedon: Multilingual Matters.
  • 2Bassnett, S. 2001. Still Trapped in the Labyrinth: Further Reflections on Translation and Theatre [A]. In S. Bassnett & A. Lefevere (eds.) Constructing Cultures." Essays on Literary Translation[C]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
  • 3Nord, C. 2001. Translating as a Purposeful Activity." Functionalist Approaches Explained [M].Shanghai: Shanghai Foreign Languages Education Press.
  • 4O'Neill, E. 1969. Selected Plays of Eugene O'Neill[M].New York: Random House.
  • 5阿瑟·米勒.推销员之死[M].英若诚,译.北京:中国翻译公司出版社,1999.
  • 6顾德隆,1925.相鼠有皮[M].上海:商务印书馆.
  • 7郭继德.奥尼尔戏剧在中国的接受与影响[J].山东外语教学,2012,33(3):81-86. 被引量:3
  • 8尤金·奥尼尔.天边外[M].桂林:漓江出版社,1984.

二级参考文献25

  • 1郭继德.对西方现代人生的多角度探索——论奥尼尔的悲剧创作[J].文史哲,1990(4):77-82. 被引量:4
  • 2郭继德.奥尼尔与道家思想[J].戏剧(中央戏剧学院学报),1994(3):80-85. 被引量:4
  • 3张生珍,郭继德.《安娜·克里斯蒂》剧中的悲剧女主角解读[J].齐鲁学刊,2006(6):111-113. 被引量:2
  • 4刘海平.奥尼尔与老庄哲学[A].郭继德.奥尼尔戏剧研究论文集[C].中国戏剧出版社,1988.23-31.
  • 5Brustein, R. The Theatre of Revolt [ M ]. Boston : Little, Brown and Company, 1964.
  • 6曹禺.在奥尼尔学术讨论会上的讲话[A].廖可兑.奥尼尔戏剧研究论文集[C].北京:中国戏剧出版社,1988.1-7.
  • 7陈立华、李习俭.试论《毛猿》的悲剧根源[A].廖可兑.奥尼尔戏剧研究论文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1997.7-12.
  • 8陈立华.谁的鼓声穿透了时空[A].谢群、陈立华.当代美国戏剧研究[C].北京:北京理工大学出版社,2010.13-23.
  • 9董衡巺.美国文学简史[M].北京:人民文学出版社,2003.
  • 10郭继德.后崛起的美国戏剧[J].美国文学研究,1984,(1):29-42.

共引文献6

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部