摘要
在新诗建立了连续形自由诗体、建立了诗节形格律诗体之后,徐志摩适时提出移植十四行体以建立固定形新诗体;在1930年代初新诗大众化运动兴起时,徐志摩直面新诗语言存在的问题,正面提出以十四行体等欧美诗为向导改善诗语;这是徐志摩对中国新诗作出的重要贡献,更是徐志摩对十四行体中国化作出的重要贡献。徐志摩不仅在理论上提出建立新诗体、改善新诗语,而且身体力行通过创作来移植十四行体,取得重要成果。
After the New Poetry had built unified form and strophic form, Xu Zhimo suggested transplanting sonnet to establish regular form of New Poetry. When the Movement of New Poetry's pop- ularization was in vogue in 1930s, Xu Zhimo,confronting with the language problem of the New Poet- ry, expressed his opinion of improving portant contribution to the Chinization only theorized Chinese sonnet in form cessful transplantation. poetic language by reference to western sonnet, which is an ira- of sonnet as well as to the Chinese New Poetry. Xu Zhimo not and language, but also composed sonnets for the sake of a suc-
出处
《台州学院学报》
2015年第5期46-52,共7页
Journal of Taizhou University
基金
国家社会科学基金后期资助项目"中国新诗发生论稿"(11FZW014)
国家社会科学基金后期资助项目"中国新诗韵律节奏论"(13FZW074)
国家社会科学基金后期资助项目"中国十四行诗史稿"(15FZW021)
关键词
新诗
十四行体
徐志摩
新诗语
New Poetry
sonnet
Xu Zhimo
New Poeticlanguage