期刊文献+

“文化翻译”视阙下的杨氏太极拳特色词汇的翻译 被引量:8

下载PDF
导出
摘要 从"文化翻译"视角出发,通过对比大量太极拳的翻译实例,分析了当前杨氏太极拳特色词汇翻译存在的问题及解决的策略。其一,摆脱"二元对立"认识论的局限,从字面形式的翻译逐步转化为对文化内涵的翻译;其二,通过拼音译、直译和义音互补译等方式阐释这一传统文化精粹;其三,依据"翻译是一种文化构建"的理念对太极拳论中的特色文化词汇做一些非原则性变动,以"意义补偿"和"文化补偿"来再现传统的文化内容同时更能贴近外国受众的思维和语言表达习惯。
作者 潘登 刘桂兰
出处 《湖北科技学院学报》 2015年第9期177-180,共4页 Journal of Hubei University of Science and Technology
基金 2015年教育部一般项目--中华文本"文化译"与"文学译"互构社会功用研究(15YJAZH044)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献18

共引文献53

同被引文献48

引证文献8

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部