期刊文献+

论棋题与纳博科夫的小说艺术——以《防守》《透明》为例

The Chess Problem and the Narrative Art of Nabokov: Take the Defense and Transparent Things as Examples
下载PDF
导出
摘要 纳博科夫将象棋艺术引入小说领域,在创作中借鉴了编制棋题的手法,要求优秀的小说必须具有独特性、创造力、和谐、简洁等多种品质。纳博科夫将小说文本视为一个空间化的场域,小说的节奏、人物的命运能够借助某些关键性的元素暗示、识别,而如何将命运之轨迹空间化地呈现出来,则考验着作家的艺术想象力与技巧。在纳博科夫的小说中,读者能够发现整体情节、人物布局所构成的和谐明晰的命运轨迹所形成的图案。 Nabokov takes the chess art into the field of fiction. The chess problems require excellent distinction, creativity, harmonious, concise and a variety of quality, and so do excellent novels. Nabokov's novel text is considered as a space of the field and the fate of the rhythm of the novel, the characters can with some key elements of hints, and how to show the fate of the trajectory space and the test of the writer's artistic imagination and skill. In Nabokov's novels, the readers can find the pattern of the whole plot and the harmony between the characters and find the clear track of fate.
作者 李欣池
出处 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 2015年第5期37-40,共4页 Journal of Fuyang Normal University:Social Science Edition
关键词 纳博科夫 棋题 小说艺术 Nabokov the chess problem the narrative art
  • 相关文献

参考文献7

  • 1[美]弗·纳博科夫.独抒己见[M].唐建清,译.杭州:浙江文艺出版社,2012.
  • 2Brian Boyd, Nabokov' s Ada: The place of Consciousness, Princeton, New Jersey: Princeton OniversityPress, 2001.
  • 3[美]弗·纳博科夫.微暗的火[M].梅绍武,译.上海:上海译文出版社,2007.
  • 4[新西兰]布赖恩·博伊德.纳博科夫传:俄罗斯时期(上)[M].刘佳林,译.桂林:广西师范大学出版社,2009.
  • 5[美]弗·纳博科夫.防守[M].逢珍,译.上海:上海译文出版社,2011.
  • 6[美]弗·纳博科夫.透明[M].陈安全,译.上海:上海译文出版社,2008.
  • 7[美]弗·纳博科夫.天赋[M].王骏,朱建迅,译.南京:译林出版社,2004.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部