期刊文献+

“似的”与“似地”的分合

Division and Unification of Shide and Shi'de
下载PDF
导出
摘要 "似的/似地"是一个助词,"似的"对于"似地"表现出功能上的包孕关系,"似地"是"似的"的有条件变异。"似地"脱胎于状语句位上的"似的",其产生深受"的""地"分工影响。非状语句位上使用"X似地"是泛化机制的作用结果。 Both shide (in Chinese "似的")and shi'de(in Chinese "似地")ean be regarded as auxiliary words in Modern Chinese. But in terms of grammatical function, the later is subsumed by the former, with the latter being a variant of the former in some specific conditions. Shi'de was developed from shide that usually occupies the adverbial position in the sentence, and the emergence of the word was also related to the division of de (in Chinese "的") and 'de (in Chinese "地"). And the use of shi'de in non-adverbial position resulted from the mechanism of generalization.
出处 《安徽农业大学学报(社会科学版)》 2015年第6期84-90,共7页 Journal of Anhui Agricultural University:SOC.SCI.
基金 国家社会科学基金青年项目(14CYY032:<汉语单音节多功能副词的语义地图模型研究>) 安徽省高校人文社会科学研究重点项目(SK2014A257:<标记理论视角下的汉语描摹助词研究>)
关键词 “似的” “似地” 分合 包孕关系 shide ( in Chinese "似的 ") shi ' de ( in Chinese " 似的 ") division and unification the subsuming relation
  • 相关文献

参考文献9

二级参考文献49

共引文献32

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部