摘要
王念孫、王引之父子所著《高郵王氏四種》是乾嘉時期考據學名著.上世紀初,王國維從羅振玉所購得之王氏遺稿中發現"念孫案"塗改爲"家大人曰",遂致疑《經義述聞》引之說爲念孫歸美,由此引起《述聞》乃至《王氏四種》著作權紛争。本文從存世二王殘稿入手,揭示其創稿時原始形式;統計、分析《四種》著作中父子"案"、"曰"用語之形成與比例,以見父子分工與合作細節;抉發《四種》著作中互相闕聯條目,以證明父子之說釐然不紊。更從王念孫疏證《廣雅》,發明就古音以求古義之規律,並欲推而廣之實施其周秦經典正譌計劃,與引之共著《讀書雜志》和《《經義述聞》.著述過程始終以王念孫爲主,父子分頭由校勘而考證,撰成初稿、定稿,而後各司一書,匯總兩人之說。凡已說用"案"("念孫案"和"引之謹案"),他說用"曰"("引之曰"和"家大人曰")。二王著作之精義在以古音求古義,就此意義立論,王念孫既有發明權又有著作權,王引之則僅有著作權,父子之間並不存在歸美與攘竊。
出处
《文史》
CSSCI
北大核心
2015年第4期121-182,共62页