期刊文献+

基于word2vec的大中华区词对齐库的构建 被引量:6

Word2vec Based Word Alignment Corpus for the Greater China Region
下载PDF
导出
摘要 该文针对大陆、香港和台湾地区(简称大中华区)存在同一种语义但采用不同词语进行表达的语言现象进行分析。首先,我们抓取了维基百科以及简繁体新闻网站上的3 200 000万组大中华区平行句对,手工标注了一致性程度达到95%以上的10 000组大中华区平行词对齐语料库。同时,我们提出了一个基于word2vec的两阶段大中华区词对齐模型,该模型采用word2vec获取大中华区词语的向量表示形式,并融合了有效的余弦相似度计算方法以及后处理技术。实验结果表明我们提出的大中华区词对齐模型在以上两种不同文体的词对齐语料库上的F1值显著优于现有的GIZA++和基于HMM的基准模型。此外,我们在维基百科上利用该词对齐模型进一步生成了90 029组准确率达82.66%的大中华区词语三元组。 We deal with the linguistic phenomenon that different expressions to the same semantic meaning among the China's Mainland, Hong Kong and Taiwan, a. k. a. , the greater China region(GRC). Firstly, we automatically crawl 3.2 million GCR parallel sentences from the wikipedia and the news website with simplified and traditional en coding, and then manually annotate 10 000 GCR parallel word alignment corpora with an annotation agreement of more than 95 %. Meanwhile, we present a 2-phase GCR word alignment model based on word2vec representation of the GCR words' the cosine similarity measure and other post-processing techniquest. Experiment results on the proposed 2 different word alignment corpus demenstrate the effectiveness of our GCR model which significantly outperforms the current GIZA++ and HMM-based models. Furthermore, we generate 90,029 triples from wikipedia with accuracy over 82.66 %.
出处 《中文信息学报》 CSCD 北大核心 2015年第5期76-83,共8页 Journal of Chinese Information Processing
基金 国家自然科学基金(61462045 61402208 61462044) 国家语委"十二五"规划(YB125-99) 江西省自然科学基金(20132BAB201030 20151BAB207027 20151BAB207025)
关键词 大中华区 词对齐 最长公共子序列 word2vec the greater China region word alignment the longest common subsequence word2vec
  • 相关文献

参考文献19

  • 1Ayan N F, Dorr B J. Going beyond AER: An extensive analysis of word alignments and their impact on MT[C]//Proceedings of the 21st International Conference on Computational Linguistics and the 44th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. Association for Computational Linguistics, 2006: 9-16.
  • 2Takezawa T, Sumita E, Sugaya F, et al. Toward a Broad-coverage Bilingual Corpus for Speech Translation of Travel Conversations in the Real World[C]//Proceedings of the 3rd International Conference on Language Resources and Evaluatio. 2002: 147-152.
  • 3Mihalcea R, Pedersen T. An evaluation exercise for word alignment[C]//Proceedings of the HLT-NAACL 2003 workshop on building and using parallel texts: data driven machine translation and beyond-Volume 3. Association for Computational Linguistics, 2003: 1-10.
  • 4Mikolov T, Sutskever I, Chen K, et al. Distributed representations of words and phrases and their compositionality[C]//Proceedings of the advances in neural information processing systems. 2013: 3111-3119.
  • 5Brown P F, Pietra V J D, Pietra S A D, et al. The mathematics of statistical machine translation: Parameter estimation[J]. Computational linguistics, 1993, 19(2): 263-311.
  • 6Vogel S, Ney H, Tillmann C. HMM-based word alignment in statistical translation[C]//Proceedings of the 16th Conference on Computational linguistics-Volume 2. Association for Computational Linguistics, 1996: 836-841.
  • 7Neubig G, Watanabe T, Sumita E, et al. An unsupervised model for joint phrase alignment and extraction[C]//Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies-Volume 1. Association for Computational Linguistics, 2011: 632-641.
  • 8Songyot T, Chiang D. Improving word alignment using word similarity[C]//Proceedings of the 2014 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP). 2014: 1840-1845.
  • 9Kondo S, Duh K, Matsumoto Y. Hidden Markov Tree Model for Word Alignment[C]//Proceedings of the 8th Workshop on Statistical Machine Translation. 2013: 503.
  • 10Chang Y W, Rush A, DeNero J, et al. A Constrained Viterbi Relaxation for Bidirectional Word Alignment[J]. Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics. 2014: 1481-1490.

同被引文献45

引证文献6

二级引证文献83

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部