期刊文献+

葬式における中日の泣き表現の比較

下载PDF
导出
摘要 死は、感情の根源を揺さぶることである。大切な人が亡くなったことで泣くことは人間として当然のことであるが、泣き方や泣きによって表される意味は同じとは限らない。中国では、葬式で大声で泣くことが亡くなった霊をとむらうことになるが、日本では普通、ハンカチでそっと涙を抑える姿がよく見られる。葬式におけるこうした泣き表現の違いは単純な生理的表現の違いではなく、それぞれの社会構造や文化背景によって形成されているのである。本レポートは、中日両国の葬式における泣きの表現を比較し、それぞれの特徴を分析することによって、その裏に隠されている文化的根源を検討してみる。 死は、感情の根源を揺さぶることである。 大切な人が亡くなったことで泣くことは人間として当然のことであるが、泣き方や泣きによって表される意味は同じとは限らない。 中国では、葬式で大声で泣くことが亡くなった霊をとむらうことになるが、日本では普通、ハンカチでそっと涙を抑える姿がよく見られる。 葬式におけるこうした泣き表現の違いは単純な生理的表現の違いではなく、それぞれの社会構造や文化背景によって形成されているのである。 本レポートは、中日両国の葬式における泣きの表現を比較し、それぞれの特徴を分析することによって、その裏に隠されている文化的根源を検討してみる。
作者 袁媛
出处 《科技视界》 2016年第1期189-189,260,共2页 Science & Technology Vision
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献21

  • 1崔吉城,万永(译),周星(译).哭泣的文化人类学——韩国、日本、中国的比较民俗研究[J].开放时代,2005(6):111-133. 被引量:10
  • 2荒木博之,《日本人的行为方式》(日文),讲谈社.1983年.
  • 3井之口章次.《日本的葬礼》(日文),筑摩书房.1977年.
  • 4崔仁鹤.《韩国说话论》,萤雪出版社,1982年.
  • 5三蒂彰久.“哭国考”(日文),《中国的历史与民俗》,第一书房.1991年.
  • 6末成道男,“类似文化问的文化摩擦”(日文),大林太良嫡,《文化摩擦的一般理论》.岩南堂书店,1982年.
  • 7任东权,《韩国的民谣》,一忘社,1980年.
  • 8柳田国男.“涕泣是谈”.《定本柳田国男集》第七卷(日文),筑摩书房,1962年.
  • 9马杰利·瓦格斯著,石丸正译.《非语言交流》(日文),新潮社.1987年.
  • 10Steven Feld著,山田阳一译.《变鸟的少年:卡尔里社会的声音·神话·象征(Sound and Sentiment:birds.weeping.poetics and song Kaluli expression),平凡社,1988年.

共引文献19

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部