期刊文献+

基于目的论的字幕翻译策略研究——以《功夫熊猫》为例

下载PDF
导出
摘要 随着世界各国文化交流的日益频繁,传统的译理论无法适应电影字幕翻译的复杂性和特殊要求。而德国的威米尔等人的目的论的观点为字幕翻译提供了新的思路。本文以电影《功夫熊猫》为例,讨论和分析了目的论对影视作品翻译工作的指导作用,讨论和分析如何在字幕翻译中取得高质量、零失误又准确完美的效果。
作者 林春洋
出处 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2015年第12期132-133,161,共3页 Journal of Hubei University of Economics(Humanities and Social Sciences)
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献18

共引文献37

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部