摘要
"马郎房"是代表苗族婚恋文化的俗语词。清代舒位在《黔苗竹枝词》中用"马郎房底好姻缘"的诗句对苗族自由婚恋习俗加以歌咏。但是在清代民国时期,这种自由婚恋只是一种假象。当今时代,贵州"八寨黑苗"民族青年男女婚恋有着自己的模式和规范,保存了许多原始的婚姻习俗又有所发展,是苗族文化的一大特色。从文献学与民俗学入手,结合田野调查,对"马郎房底好姻缘"进行历时分析和辩证。
Ma Lang house is common word which indicate marriage culture of Miao National Minority. Shu Wei described the marriage customs of the Black Miao National Minority used verse"The good marry in Ma Lang house". There are many Local literature records during the period of the Qing Dynasty and Min Guo.But at that time,this customs of free marriage only is illusion.Nowadays, young people of Eight Zhai Black Miao National Minority have their Pattern and specification for marry,and keep many Original marriage customs,they are unique feature in Miao National Minority culture.This paper will discriminate "the good marry in Ma Lang house"from literature records and folklore.
出处
《贵州民族研究》
CSSCI
北大核心
2015年第11期192-195,共4页
Guizhou Ethnic Studies
关键词
黔苗
婚恋
习俗
马郎房
Qian Miao National Minority
marriage customs
Ma Lang house