期刊文献+

论中国典籍文学核心术语的英译——以英译“唐诗、宋词、元曲”为例 被引量:1

English Translation of the Key Terms of Chinese Classic Literature——In a Case of the C-E Translation of“Tang Poems,Song Ci Poems and Yuan Qu”
下载PDF
导出
摘要 文章以"唐诗、宋词、元曲"为例,分析英译中国典籍文学核心术语中存在不准确、过度归化、译名不统一等现象。指出应尊重文化差异,倡导文化多元。提出国内译者要有文化自觉,克服文化认同焦虑,建议采用音译的方法,名正言顺地传播中国典籍文学核心术语,弘扬中国文化。 By taking the case of the C-E translation of "Tang Poems, Song Ci Poems and Yuan Qu", this paper analyses problems like inaccuracy, over-domestication, disunity in C-E translation of key literary terms of Chinese Classics, and suggests that a translator should respect cultural differences and favor cultural diversity. It finds out that a domestic translator should have cultural awareness,and overcome cultural identity anxiety. It suggests that the translator make full use of Chinese Classics and promote Chinese culture. transliteration to disseminate key literary terms of
作者 周勇 廖志勤
出处 《乐山师范学院学报》 2015年第11期50-55,共6页 Journal of Leshan Normal University
基金 四川省教育厅一般科研项目"中国典籍文学术语英译研究"(14SB0484) 四川外国语言文学研究中心项目(SCWY11-01) 教育部人文社会科学研究规划基金项目(10YJA740057)
关键词 典籍文学核心术语的英译 唐诗、宋词、元曲 文化差异 文化自觉 C-E Translation of Key Literary Terms of Chinese Classics Tang Poems,Song Ci Poems and Yuan Qu Cultural Differences Cultural Awareness
  • 相关文献

参考文献26

  • 1中国译协网《授予许渊冲国际译联“北极光”杰出文学翻译奖颁奖仪式在京举行》一文,参考网址:htlp://www.tac—online.org.cn/ch/~an/2014--08/22/contenL7173342.htm.
  • 2南方周末官方网站《文化复兴,“复兴”何事?》一文,参考网址:httr.//www.infzm.com/contcnt]100144.
  • 3南方周末官方网站《怎么翻译中华文明的核心词》一文,参考网址:http://www.infzm.corn/content/91278.
  • 4南方周末官方网站《“汉人”的生命气象》一文,参考网址:http:llwww.infzm.com/content/101641.
  • 5南方周末官方网站《钱解决不了文化问题一在习近平访德时的演讲》一文,参考网址:http://www.infzm.com/contcnt/101231.
  • 6中国译协网(93岁教授摘北极光许渊冲:跟翻译倔~辈子》一文,参考网址:http.-//w,ww.tac-onllne.org.crdch/tran/2014-08/22/con-tent_7172046.htm.
  • 7Sun, Kang-I Chang & Owen, Stephen. The Cambridge History of Chinese Literature [C]. London: Cambridge University Press, 2010.
  • 8傅惠生.中国文学术语系统英译研究初探[C]//魏向清,裴亚军.术语翻译研究——“面向翻译的术语研究”全国术语研讨会(2010南京)南京大学出版社.2011:109—118.
  • 9陈智淦,王育烽.中国术语翻译研究的现状与文学术语翻译研究的缺失[J].当代外语研究,2013(3):59-67. 被引量:19
  • 10曹明伦.翻译之道:理论与实践[M].上海:上海外语教育出版社,2013.

二级参考文献43

共引文献733

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部