期刊文献+

关联翻译理论在英汉翻译实践中的应用 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 关联理论认为,所谓翻译,其本质为对源语加以阐释的一种交际过程。在关联理论下英语翻译要想达到最佳翻译效果则应注重以下三大翻译原则,即在对语境的认知上应尽量与原文作者产生共鸣;对原文作者意图予以准确传递;对译文目标读者的认知语境应尽可能自觉适应。
作者 吴华
出处 《黑龙江教育学院学报》 2015年第12期123-124,共2页 Journal of Heilongjiang College of Education
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献20

共引文献115

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部