期刊文献+

制浆造纸专业英译汉存在的问题及对策 被引量:4

原文传递
导出
摘要 从制浆造纸专业英语的特点出发,以四川工商职业技术学院制浆造纸专业学生为研究对象,采用统计分析和调查询问等方式,分析学生在英译汉中存在的问题,从词汇、句子、专业知识、语境等方面提出相应的对策。
作者 喻兰
出处 《纸和造纸》 2015年第12期83-86,共4页 Paper and Paper Making
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献8

  • 1孙茂荪等.专业化、信息化、网络化与翻译.上海科技翻译,2003,3:18-22.
  • 2戴文进.科技翻译理论与技巧[M].上海:上海外语教育出版.2003.
  • 3Gentzler,Edwin. Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition) [M]. Shanghai;Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.
  • 4Newmark,Peter. Approaches to Translation[M]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Education Press, 2001a.
  • 5Wilss,Wolfram. The Science of Translation-Problems and Methods [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 6李学平.科技翻译与英语学习[M].天津:南开大学出版社,2005.
  • 7张锦兰.目的论与翻译方法[J].中国科技翻译,2004,17(1):35-37. 被引量:287
  • 8胡清平.技术写作、综合科学与科技翻译[J].中国科技翻译,2004,17(1):44-46. 被引量:18

共引文献19

同被引文献42

引证文献4

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部