摘要
康熙六十一年(1722)十一月,琉球贡船在福建沿海遭遇海难,事件的经过在清朝的汉文和满文档案中都有记录,但是有多处不同,包含的信息明显不平衡。海难事件在结合汉文和满文档案的重构中展现出比较清晰的面貌。这种重构有助于说明,即使就已经刊布的满文档案来说,那些用形同豆芽菜的文字写成的满文档案,对于清代中琉关系的研究,仍然具有不可替代的史料价值。
One of the two Ryukyu envoys' boats was shipwrecked off the coast of Fujian in November 1722. However, there were some differences in records in the Chi- nese and Manchurian archives. This paper reconstructs the event based on these records and concludes that the Manchurian archives, which are often neglected by scholars, are of irreolaceable value for the study of Sino-Ryukyu relations.
出处
《海交史研究》
2015年第2期64-73,共10页
Journal of Maritime History Studies