期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关联理论视角下《酒国》英译本中归化和异化分析
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
随着经济社会的迅速发展,国际交流日益频繁,翻译作为文化交流的交际活动日益重要。各国语言、文化和历史背景的千差万别,给翻译活动带来了障碍,产生了伦理制约。文中笔者从关联理论出发,分析《酒国》中归化和异化的现象,以期有助于翻译伦理的日后研究。
作者
王磊
机构地区
辽宁师范大学外国语学院
出处
《宿州教育学院学报》
2015年第6期56-57,62,共3页
Journal of Suzhou Education Institute
关键词
关联理论
归化
异化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
5
共引文献
2
同被引文献
12
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
5
1
http://baike.baidu.com/link7 url =LfUeD2gCpTBGo- jJZ9pw3Fe4J -wLbAPu -ThM,2rNtZSj_ejnXzBFj iMx9jC4hPOC -tuUuLfl HjlocGBH7QIeTJK.
2
Gutt E A. Translation and Relevance: Cognition and Context [M]. Oxford: BlackweU, 1991.
3
Sperber, D and Cognition. and Wilson, D. Relevance: Communication [M]. 北京:外语教学与研究出版社.2001.
4
Goldblatt, Howard. The Republic of Wine. [M]. New York: Arcade Publishing, 2012.
5
张菊霞.
关联翻译理论视角下《酒国》隐喻翻译研究[J]
.闽西职业技术学院学报,2014,16(1):92-94.
被引量:3
二级参考文献
7
1
程同春.
英语隐喻的思考与翻译[J]
.中国科技翻译,2005,18(2):36-40.
被引量:67
2
莫言.我变成了小说的奴隶[N].文学报,2000-03-23.
3
Gutt,Ernst August.Translation and Relevance: Cognition and Context [M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Press, 2004.
4
Goldblatt, Howard. The Republic of Wine [M]. New York: Arcade Publishing, 2012.
5
李行建.现代汉语成语规范词典[M].长春:长春出版社,2000.
6
余高峰.
隐喻的认知与隐喻翻译[J]
.学术界,2011(1):159-164.
被引量:24
7
莫丽红,戈玲玲.
关联翻译理论视角下的汉语成语翻译[J]
.湖南社会科学,2012(2):189-191.
被引量:10
共引文献
2
1
陈诚.
伽达默尔阐释学下的《酒国》翻译[J]
.芒种(下半月),2018,0(6):43-46.
2
石亿.
唐·德里罗《国际大都市》中关于“他者”的时间观阐释[J]
.作家,2015,0(4X):59-60.
同被引文献
12
1
罗利琼.
狼的赞歌和民族关怀——《狼图腾》的意蕴[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(7):169-171.
被引量:11
2
吴莹.
从关联理论视角审视翻译中的读者介入[J]
.山东外语教学,2007,28(1):105-108.
被引量:11
3
李永东,李雅博.
论中国新时期文学的西方接受——以英语视界中的《狼图腾》为例[J]
.中国现代文学研究丛刊,2011(4):79-89.
被引量:15
4
黄丽媛,孙芳琴.
关联理论视角下隐喻的翻译策略[J]
.贵州文史丛刊,2011(3):84-88.
被引量:10
5
陈国恩.
《狼图腾》与“中国”形象问题[J]
.天津社会科学,2012(2):114-119.
被引量:10
6
张小花,杨妮.
《狼图腾》中的深层生态学思想探析[J]
.辽宁行政学院学报,2014,16(3):103-105.
被引量:2
7
张伟红.
《狼图腾》英译本评析[J]
.芒种(下半月),2014(6):181-182.
被引量:1
8
金艳,张艳.
论葛浩文英译小说《酒国》的“陌生化”手法——以小说中“酒”的隐喻翻译为例[J]
.广州大学学报(社会科学版),2014,13(8):82-86.
被引量:11
9
褚云侠.
“酒”的诗学——从文化人类学视角谈《酒国》[J]
.小说评论,2016(1):92-97.
被引量:4
10
李庆明,吴静.
从后殖民翻译理论看葛浩文英译《酒国》[J]
.重庆交通大学学报(社会科学版),2016,16(1):125-128.
被引量:7
引证文献
2
1
杨会勇.
关联理论视角下《狼图腾》英译本评析[J]
.安徽工程大学学报,2018,33(3):26-30.
被引量:1
2
郑羽茜.
莫言小说翻译研究现状综述[J]
.科教导刊(电子版),2018,0(19):158-158.
二级引证文献
1
1
穆可娟,李雅.
关联理论视角下《蛙》的英译本研究[J]
.池州学院学报,2019,33(4):76-78.
1
王淑玲.
谈外语课堂上的小组活动[J]
.承德石油高等专科学校学报,2001,3(1):59-61.
被引量:2
2
向莉.
浅谈初中英语教学中学生创新能力的培养[J]
.英语广场(学术研究),2012(3):117-118.
被引量:1
3
高乐乐.
多媒体环境中的外语教学[J]
.青春岁月,2012,0(2):136-137.
4
王艳彬.
提高学生英语口语能力之我见[J]
.成都教育学院学报,2004,18(1):53-53.
5
顾超美,张建颖.
基于图式理论的成人英语教学探讨[J]
.邢台学院学报,2010,25(4):47-48.
被引量:1
6
黄明妆.
翻译伦理对广告译者的规约[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2013,30(4):78-79.
被引量:2
7
马乐乐.
高职英语教学中多媒体辅助教学初探[J]
.今日科苑,2009(6):286-286.
8
李晓丽.
浅析意象给翻译活动带来的困难[J]
.青年文学家,2009(17):49-50.
9
周漩.
解构主义对文化意象翻译的启示[J]
.黑龙江科技信息,2008(36):206-206.
被引量:1
10
于勇.
“以形式为中心”的任务教学法与我国外语语法教学[J]
.沈阳师范学院学报(社会科学版),2000,24(3):86-88.
被引量:8
宿州教育学院学报
2015年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部